<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/feed.php">
        <title>Repetwa Pwovèb an Kreyòl - m</title>
        <description></description>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/</link>
        <image rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-05-20T04:58:46+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:m_ap_pote_ou_sou_do_m_ou_pa_ka_di_m_ou_pile_tete&amp;rev=1724801427&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_manje_kann_zandolit_mouri_inosan&amp;rev=1724211836&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_pa_janm_gen_rezon_devan_poul&amp;rev=1724211843&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machandiz_yo_ofri_pa_gen_pri_men_machandiz_yo_mande_vann_tet_neg&amp;rev=1724211849&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_let_se_rizez&amp;rev=1724211856&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_nan_mache_gen_de_mezi&amp;rev=1724211863&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bobis_pa_di_konnen_danse&amp;rev=1724211869&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bwode_pa_di_ou_konn_danse&amp;rev=1724211873&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_chache_pa_janm_domi_san_soupe&amp;rev=1724211881&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pote_bon_nouvel&amp;rev=1724211886&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_kab_manje_moun_chich&amp;rev=1724211891&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_manje_manje_moun_rich&amp;rev=1724211898&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_pa_pile_pye_si_ou_te_konnen&amp;rev=1724211904&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_fe_ou_konnen&amp;rev=1724211912&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_nan_oto_ou_men_meprize_kabwet_mwen&amp;rev=1724211917&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724211923&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_tande_lapriye_jouda&amp;rev=1724211929&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_pou_ryen_chita_pou_ryen_mwen_pito_mache&amp;rev=1724211935&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_di_rive_byen_pou_sa&amp;rev=1724211940&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_fe_jou_louvri&amp;rev=1724211944&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_piga_ou_pou_ou_pa_pile_si_m_te_konnen&amp;rev=1724211950&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_trez_pou_pa_pile_katoz&amp;rev=1724212013&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_tet_ate_pa_di_pa_we_men_se_pou_pousye_pa_tonbe_nan_je_ou&amp;rev=1724212042&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_gouye_grangou_sove&amp;rev=1724212050&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_poul_piti_men_toujou_gen_plas_pou_ba_yo_souflet&amp;rev=1724212057&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwe_brannen_grangou_tchoule&amp;rev=1724212063&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madanm_ou_led_se_pa_ou_li_ye&amp;rev=1724212069&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_lanfe&amp;rev=1724212075&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_wanga_oungan_kivet_makwet&amp;rev=1724212084&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_koukou_pa_touye_frize_men_li_degrese_l&amp;rev=1724212091&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_ou_bay_belme_ou_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212099&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_pa_pe_nan_nwit&amp;rev=1724212106&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:majo_jon_pote_de_2_gwo_zepolet_san_do_li_men_li_pa_kolonel_pou_sa&amp;rev=1724212112&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_je_li_se_gad_ko_li&amp;rev=1724212118&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_sa_ki_anba_zong_li_se_pou_li&amp;rev=1724212132&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_wi_fanm_li_led_men_se_pa_l_pa_ou_bel_ou_esklav_li&amp;rev=1724212126&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_kase_ke_l&amp;rev=1724212140&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_touye_l&amp;rev=1724212146&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_twop_li_pete_je_l&amp;rev=1724212154&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ki_sou_pa_domi_devan_pot_chen&amp;rev=1724212160&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_konnen_ki_pyebwa_li_ka_monte&amp;rev=1724212167&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_mande_swe_bondye_mete_chen_deye_li&amp;rev=1724212252&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_kwe_pitit_li_led&amp;rev=1724212260&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_two_vye_pou_li_voye_woch&amp;rev=1724212267&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_jwe_ak_tig&amp;rev=1724212273&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_moute_de_2_fwa_nan_akasya&amp;rev=1724212281&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ranje_je_pitit_li_jistan_li_pete_l&amp;rev=1724212287&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_domi_devan_pot_kay_chen&amp;rev=1724212295&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_janm_tonbe_devan_pot_kay_met_li&amp;rev=1724212302&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_te_met_abiye_fok_ke_li_paret&amp;rev=1724212310&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_telman_pa_gen_memwa_li_siye_deye_li_ak_ke_li_avan_li_kaka&amp;rev=1724212317&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makdonal_ki_makdonal_te_pran_midi&amp;rev=1724212324&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maklouklou_fe_sot_li_touye_met_li_men_li_pete_anvan_l&amp;rev=1724212330&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makonme_kriket_si_m_pa_di_ou_ki_jan_pou_ou_fe_konnen&amp;rev=1724212335&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_antant_fe_kont&amp;rev=1724212341&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_fe_gen_regleman_pa_l&amp;rev=1724212347&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_ke_mouch_li_kaka_nan_vyann_men_li_pa_manje_l&amp;rev=1724212353&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_kou_kodenn_mal_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724212359&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_me_ranje_jen&amp;rev=1724212369&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pa_gen_merit&amp;rev=1724212376&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pliye_chifonnen&amp;rev=1724212382&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_sele_ka_foule&amp;rev=1724212511&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_tande_fe_kont&amp;rev=1724212518&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_gate_vanyan&amp;rev=1724212523&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kache_pa_jwenn_renmed&amp;rev=1724212532&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kanmarad_pa_anpeche_kanmarad_domi&amp;rev=1724212538&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_fet_pou_pyebwa&amp;rev=1724212544&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konn_bon&amp;rev=1724212549&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konnen_vanyan&amp;rev=1724212558&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_tonbe_sou_pyebwa&amp;rev=1724212580&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pran_bouyon&amp;rev=1724212572&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_ranje_dokte&amp;rev=1724212592&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vin_sou_chwal_li_tounen_sou_bourik&amp;rev=1724212606&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_apye&amp;rev=1724212614&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_sou_bourik&amp;rev=1724212619&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_achwal_li_tounen_apye&amp;rev=1724212597&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_zanmi_pa_anpeche_zanmi_domi&amp;rev=1724212625&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maldjok_papa_pa_janm_geri&amp;rev=1724212631&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_neg_dayiti_sere_nan_poch_deye_yo_yo_mete_pa_lot_nan_poch_devan_yo&amp;rev=1724212637&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_ou_swete_pou_belme_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212663&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_gen_klaksonn&amp;rev=1724212670&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_ka_change_kon_lapli&amp;rev=1724212752&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_mal_pou_rive&amp;rev=1724212759&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_fe_yon_lot_konfyans&amp;rev=1724212773&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_mete_konfyans_yo_nan_moun&amp;rev=1724212781&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_rann_defyan&amp;rev=1724212788&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_bone_lot&amp;rev=1724212795&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_male_lot&amp;rev=1724212804&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_java_deye_nwakou_chen_pa_geri_fasil&amp;rev=1724212811&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_pa_janm_santi_pou_met_li&amp;rev=1724212819&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_frekan_pase_granneg&amp;rev=1724212827&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_bwode&amp;rev=1724212833&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_defo&amp;rev=1724212844&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_dezone&amp;rev=1724212851&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_janm_gen_rezon_devan_granneg&amp;rev=1724212858&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_nan_bwode&amp;rev=1724212864&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_peche&amp;rev=1724212871&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_vye_chen&amp;rev=1724212877&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_chen&amp;rev=1724212883&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_dan_devan&amp;rev=1724212890&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_defo&amp;rev=1724212977&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_krim&amp;rev=1724212984&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_vis&amp;rev=1724212990&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_toujou_bouke_gran_neg_toujou_nan_vakans&amp;rev=1724212995&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_vole_gran_neg_pedi_lajan&amp;rev=1724213002&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_ou_li_pa_bliye_ou&amp;rev=1724213009&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_poul_li_pran_pay&amp;rev=1724213017&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ale_nan_lage_plim_li_ale&amp;rev=1724213025&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ka_jwenn_poul_li_jwenn_pay_li_pran_l&amp;rev=1724213035&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pou_grann_poul_pou_grann&amp;rev=1724213041&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malgre_anpil_sevo_yon_moun_ka_fe_ou_ka_sentre_l_kote_li_pa_te_kwe&amp;rev=1724213047&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malsite_pa_konn_bon_ras&amp;rev=1724213051&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maltande_fe_de_vwayaj&amp;rev=1724213058&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_granmoun_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213063&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_miyo_pase_volo&amp;rev=1724213070&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_vakabon_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213077&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_anpil_pa_di_dijere_byen&amp;rev=1724213085&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ap_gaspiye_devan_chen_mare_chen_lage_pa_jwenn_li&amp;rev=1724213093&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_belme_se_manje_repwoch&amp;rev=1724213100&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dan_ou_di_priye_ou&amp;rev=1724213105&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dob_ou_men_pa_jete_pousye_nan_pwa_mwen&amp;rev=1724213228&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_bon_zanmi_domi_kay_move_fanm&amp;rev=1724213235&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_moun_pa_janm_plen_vant_ou&amp;rev=1724213243&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_bon_konn_touye_met_li&amp;rev=1724213251&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_gou_nan_bouch_ou_se_li_ki_ka_gonfle_ou&amp;rev=1724213258&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_pa_fin_manje_aswe_toujou_rete_pou_denmen&amp;rev=1724213265&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kwit_pa_gen_met&amp;rev=1724213272&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pa_ka_manje_se_li_k_donnen_nan_jaden_ou&amp;rev=1724213278&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_gonfle_ou&amp;rev=1724213289&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_touye_ou&amp;rev=1724213300&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_trangle_ou&amp;rev=1724213305&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_plis_renmen_se_li_menm_ki_va_trangle_ou&amp;rev=1724213311&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_piti_travay_anpil&amp;rev=1724213318&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pitimi_jan_ou_kapab_se_pa_pase_jako_mawon&amp;rev=1724213328&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pou_viv_pa_viv_pou_manje&amp;rev=1724213335&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pwa_kaka_lapire&amp;rev=1724213341&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_se_rasin_ko_moun&amp;rev=1724213347&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_vyann_souse_zo&amp;rev=1724213354&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ze_pa_konn_doule_manman_poul&amp;rev=1724213362&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manke_kwit_sove_konsonmen_pri&amp;rev=1724213369&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_chen_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213480&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_jako_pa_janm_beke_pitit_li_jis_nan_zo&amp;rev=1724213487&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213494&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pitit_di_patat_la_che_grandou_di_se_bobin&amp;rev=1724213501&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_grate_jouk_li_twouve_zo_grann_li&amp;rev=1724213509&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_ki_gen_yon_sel_pitit_pa_gen_pitit&amp;rev=1724213516&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_mouri_sou_nich_li_se_pou_lone_l&amp;rev=1724213522&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_se_pye_bannann_tout_fey_li_yo_ap_vin_mouri_nan_pye_l&amp;rev=1724213529&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_konn_lave_kob_li_bwe_dlo_a&amp;rev=1724213535&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_pa_pitimi_san_gado&amp;rev=1724213542&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_ale_pi_vit_pase_verite&amp;rev=1724213548&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_kouri_santan_verite_kenbe_l_yon_jou&amp;rev=1724213556&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_la_pou_yon_tan_verite_la_pou_toutan&amp;rev=1724213562&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_met_kouri_jan_l_vle_laverite_ap_toujou_kenbe_l&amp;rev=1724213568&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manyok_pa_labapen&amp;rev=1724213574&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mapou_tonbe_kabrit_manje_fey_li&amp;rev=1724213584&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_ape_vole_ou_pa_konnen_si_mal_oubyen_femel&amp;rev=1724213591&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_bezwen_ale_lasalin_tout_ti_van_pote_l_ale&amp;rev=1724213597&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_danse_men_l_pa_bliye_janm_li&amp;rev=1724213602&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_mode_ou_sou_nen_men_ou_pa_ka_ba_l_kou_fo&amp;rev=1724213609&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_pa_janm_vle_tande_li_meg&amp;rev=1724213757&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_te_bezwen_van_pou_ale_lagonav&amp;rev=1724213764&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_vole_ou_pa_konn_sa_k_mal_sa_k_femel&amp;rev=1724213770&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_gen_dan_tet_chaje_apre&amp;rev=1724213777&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_di_renmen_pou_sa&amp;rev=1724213784&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_vwayaj&amp;rev=1724213791&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_san_benediksyon_pa_bon_menm&amp;rev=1724213798&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_ak_yon_fi_pa_anyen_se_reskonsab_li_ki_tout&amp;rev=1724213806&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_bon_marye_pa_bon&amp;rev=1724213813&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_gen_dan&amp;rev=1724213819&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_pou_marye_pa_bon&amp;rev=1724213826&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_fe_banda_men_dra_kouvri_l&amp;rev=1724213832&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_te_di_plis_pase_sa_a_epi_li_kite_payas_monte_l&amp;rev=1724213839&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlasye_fe_matla_li_domi_ate&amp;rev=1724213847&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_pa_bon_men_li_itil&amp;rev=1724213854&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_se_rat&amp;rev=1724213862&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mawodem_pa_pay&amp;rev=1724213869&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mayi_kale_pa_kwoke&amp;rev=1724213875&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:medizans_se_manje_zorey&amp;rev=1724213882&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mefye_dlo_k_ap_domi&amp;rev=1724213890&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meg_kou_kodenn_meg_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724213957&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_granmoun_se_bwet_sekre&amp;rev=1724213965&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_paswa&amp;rev=1724213971&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_tiwa_lespri&amp;rev=1724213978&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ale_men_vini_fe_zanmi_dire&amp;rev=1724213983&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_chay_pa_lou&amp;rev=1724213989&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_travay_mache&amp;rev=1724213997&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_blan_pa_gan&amp;rev=1724214005&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_dwat_lave_men_goch_men_goch_lave_men_dwat&amp;rev=1724214013&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_pi_wo_pase_men_ki_pran&amp;rev=1724214021&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_se_men_ki_resevwa&amp;rev=1724214026&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_kontre_chay_pa_lou&amp;rev=1724214031&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_lanmen_annou_sove_peyi_nou_an&amp;rev=1724214044&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_men_nou_ka_rive&amp;rev=1724214050&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_non_se_lizaj_non_mesi_se_deliverans&amp;rev=1724214055&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pok_pa_trese_sak_pay&amp;rev=1724214062&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pov_se_bous_bondye&amp;rev=1724214075&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pwont_fe_tout&amp;rev=1724214083&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_baton_ki_bat_chen_nwa_a_ap_bat_chen_blan_an&amp;rev=1724214089&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_boulet_dlo_trennen_yo_kalbas_vid_sa_ou_kwe_ou_te_ye&amp;rev=1724214215&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_li_pote_relik_bourik_se_toujou_bourik&amp;rev=1724214222&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_pawol_di_nan_zorey_yo_ka_rezonnen_lwen&amp;rev=1724214231&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_gras&amp;rev=1724214236&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_moun_pa&amp;rev=1724214244&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_paradi&amp;rev=1724214251&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_syel_gen_moun_pa&amp;rev=1724214257&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_ko_granmoun_ap_fennen_nan_lanmize_pawol_li_se_lo&amp;rev=1724214264&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_yon_twal_two_piti_pou_ou_depi_ou_taye_l_fo_gen_retay&amp;rev=1724214276&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_sou_woch_ki_pi_di_dou_ka_we_be_fle_pouse&amp;rev=1724214301&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_woch_kouran_pote_kisa_n_a_di_pou_pay&amp;rev=1724214308&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mennen_koulev_lekol_pa_anyen_se_fe_l_chita_sou_ban_ki_red&amp;rev=1724214314&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_lezot_pa_anpeche_yo_meprize_ou_tou&amp;rev=1724214320&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_vo_mye_pase_reponn&amp;rev=1724214327&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:merite_pa_mande&amp;rev=1724214333&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_a_koze_peye_senk_kob_anchaje_peye_vennkat_kalen&amp;rev=1724214340&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_afe_chape_temwen_mouri&amp;rev=1724214347&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214353&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_chen&amp;rev=1724214360&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_do_pa_grate_do&amp;rev=1724214366&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_ou_pa_ka_di_li_plenn&amp;rev=1724214457&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_plenn_pa_plenn_fok_ou_remet_li&amp;rev=1724214464&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kadav_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214470&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kannari_se_met_dlo&amp;rev=1724214476&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_domi_deyo&amp;rev=1724214481&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_komande_domestik_domestik_komande_chen_chen_komande_baton_ke_li&amp;rev=1724214487&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_manje_panno_kay&amp;rev=1724214492&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_pa_grate_ko&amp;rev=1724214498&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_veye_ko&amp;rev=1724214505&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_anyen_se_kondisyon_lapriye_ki_tout&amp;rev=1724214512&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_difisil_se_konn_di_lapriye_ki_konte&amp;rev=1724214518&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_chat_veye_manteg&amp;rev=1724214524&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chat_ou_a_konnen_si_li_gen_grif&amp;rev=1724214530&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chen_ou_a_konnen_si_li_konn_mode&amp;rev=1724214537&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_zwazo_nan_kaloj_pa_vle_di_l_a_mouri_ladann&amp;rev=1724214546&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_nwi_moun_pa_bay_zanmi&amp;rev=1724214552&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_ki_ba_ou_manje&amp;rev=1724214560&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_pou_ou_fe&amp;rev=1724214565&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_gad_ko_se_je&amp;rev=1724214573&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_linet_se_je&amp;rev=1724214579&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_bouji_ou_mezi_priye_ou&amp;rev=1724214665&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_lajan_ou_mezi_wanga_ou&amp;rev=1724214673&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezire_avan_ou_koupe&amp;rev=1724214679&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pa_touye_neg&amp;rev=1724214685&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pou_pete_fyel_yon_ayisyen_pako_fet&amp;rev=1724214692&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_pov_se_neg_neg_rich_se_milat&amp;rev=1724214706&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_se_pitit_fret_ak_pay&amp;rev=1724214713&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milet_pa_janm_tounen_chwal&amp;rev=1724214699&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:min_ki_vann_machandiz_la_se_pa_li_ki_ranmase_lajan_an&amp;rev=1724214720&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_finans_gen_dan&amp;rev=1724214727&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_pa_byen_propriyete_pesonn&amp;rev=1724214733&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mire_bon_pase_tande&amp;rev=1724214751&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mize_pap_fe_m_rele_chen_bope_pou_zo&amp;rev=1724214776&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_konnen_pri_dra&amp;rev=1724214786&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_pe_sekey&amp;rev=1724214802&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mon_pa_kapab_kontre_moun_kapab_kontre&amp;rev=1724214813&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monche_we_pa_we_n_ap_bat&amp;rev=1724214820&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monte_nan_vwati_pa_di_moun_rich_pou_sa&amp;rev=1724214826&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moso_bondye_moso_solokoto&amp;rev=1724214833&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_la_pa_bezwen_vyann_lan_men_l_gate_l&amp;rev=1724214931&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_pa_antre_nan_bouch_femen&amp;rev=1724214938&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_te_viv_anvan_chwal_te_gen_do_maleng&amp;rev=1724214944&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moulen_manje_sou_dan_li_genyen&amp;rev=1724214950&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_afre_wont&amp;rev=1724214957&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ap_kache_ou_manje_men_yo_pap_kache_ou_pawol&amp;rev=1724214963&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_kriye_de_fwa&amp;rev=1724214971&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_manje_yon_bef_yon_sel_fwa_moun_onet_manje_bef_tout_tan&amp;rev=1724214978&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_toujou_renmen_bagay_moun&amp;rev=1724214983&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_di_l_ap_fe_men_se_bondye_ki_fe_vre&amp;rev=1724214990&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_mouri&amp;rev=1724215002&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_soufri&amp;rev=1724215008&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_genyen_chanm_pou_lwe_nan_tet&amp;rev=1724215014&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_se_yo_souvan_ki_saj&amp;rev=1724215019&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gaya_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215028&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gonayiv_di_sa_n_ap_fe_se_li_n_ap_okipe&amp;rev=1724215034&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_grangou_pa_ka_tande&amp;rev=1724215039&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_je_boy_ki_prale_jakmel_konnen_yo_genyen_moun_ak_yo&amp;rev=1724215045&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_kay_konnen_brech_pi_byen_pase_moun_deyo&amp;rev=1724215052&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ale_dousman_rive_kanmenm&amp;rev=1724215160&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ankouraje_ou_achte_chwal_nan_bon_tan_pa_ede_ou_swen_l_nan_move_tan&amp;rev=1724215167&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_fe_mal_pa_konn_mache_nan_limye&amp;rev=1724215174&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_vann_toujou_byen_vann_se_moun_ki_achte_ki_mal_achte&amp;rev=1724215182&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_viv_ak_ke_kontan_okipe_toutan&amp;rev=1724215189&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_bezwen_deyo_chache_chemen_pot&amp;rev=1724215198&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_byen_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215204&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_plis_koupab_pase_moun_ki_koupe_tet_koulev_la&amp;rev=1724215211&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_se_li_k_touye_l&amp;rev=1724215221&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_ou_mete_sel_nan_soley_pa_ede_ou_wete_l_le_gen_lapli&amp;rev=1724215228&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_domi_ak_jan_se_li_ki_konnen_wonf_jan&amp;rev=1724215233&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_gwo_vant_pa_ede_ou_ba_l_manje_nan_sezon_sek&amp;rev=1724215243&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_nan_tan_lapli_nan_tan_sek_li_pa_ede_ou_nouri_l&amp;rev=1724215270&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_mayi_nan_soley_se_li_ki_pou_veye_poul&amp;rev=1724215298&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_nen_se_li_k_santi&amp;rev=1724215305&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_teny_pa_renmen_peny&amp;rev=1724215316&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_fi_genyen_bofi&amp;rev=1724215277&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_mayi_nan_soley_se_li_ki_veye_lapli&amp;rev=1724215285&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_jwenn_bon_fanm_jwenn_bone&amp;rev=1724215325&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_chodye_se_li_ki_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724215333&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_kiye_bwa_a_se_li_k_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724796189&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_konn_danse_se_nan_fent_ou_pran_li&amp;rev=1724796206&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_limen_chandel_yo_a_midi_piske_we_nwa_nan_nwit&amp;rev=1724796229&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_nan_nwit_se_li_ki_kontre_ak_djab&amp;rev=1724796240&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_tet_toutouni_se_le_soley_cho_ou_we_si_yo_gen_pou&amp;rev=1724796252&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manje_pwa_se_li_ki_dwe_kaka_pwa&amp;rev=1724796264&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manke_tout_bagay_genyen_anko_chime&amp;rev=1724796273&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mete_sel_nan_soley_se_li_k_veye_lapli&amp;rev=1724796283&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_niche_siwo_myel_sou_pikan_peye_li_two_che&amp;rev=1724796294&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ofanse_ou_pa_janm_padonnen&amp;rev=1724796304&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_difisil_twouve_azil&amp;rev=1724796314&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_fe_anyen_se_tankou_dlo_domi&amp;rev=1724799268&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_kriye_pa_bezwen_tete&amp;rev=1724799285&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_manje_pou_ko_l_pa_janm_grangou&amp;rev=1724799295&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_travay_se_poul_deye_makout&amp;rev=1724799317&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pap_peye_toujou_ap_achte_kredi&amp;rev=1724799305&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pe_bat_tanbou_ak_dan&amp;rev=1724799330&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_ere_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799340&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_kontan_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799453&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_kou_se_li_ki_pare_kou&amp;rev=1724799465&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_traka_dwe_pran_plezi&amp;rev=1724799475&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_renmen_goumen_toujou_pran_kou&amp;rev=1724799486&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_rich_pote_yon_dra_selman&amp;rev=1724799497&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_simen_van_ap_rekolte_tanptet&amp;rev=1724799511&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_sonje_bliye_sonje&amp;rev=1724799572&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_chanje_chemiz&amp;rev=1724799581&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_tode_chemiz_ou&amp;rev=1724799596&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vakabon_pi_fo_pase_leta&amp;rev=1724799626&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vizite_ou_souvan_se_pa_zanmi_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724799637&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_jwenn_antrav&amp;rev=1724799646&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_kontrarye&amp;rev=1724799656&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_konnen_pri_ti_sale_se_nan_mache_li_ale&amp;rev=1724799666&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_won_pa_kapab_vini_kare&amp;rev=1724799675&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_konnen_sa_k_ap_bouyi_nan_kannari_li&amp;rev=1724799688&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lajan_marye_kote_ki_gen_lajan&amp;rev=1724799698&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lavil_kom_nan_mon_se_sou_te_a_li_ye&amp;rev=1724799715&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_kouvri_tanbou_sot_bat_li&amp;rev=1724799725&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_pa_viv_si_pa_gen_moun_sot&amp;rev=1724800039&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_voye_sot_nan_mache_sot_twonpe_moun_lespri&amp;rev=1724800049&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_malere_pa_janm_kache_pawol_yo_ant_yo&amp;rev=1724800062&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_gen_to&amp;rev=1724800075&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konn_vale_dra_blan&amp;rev=1724800225&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konnen_pri_sekey&amp;rev=1724800148&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_pe_santi&amp;rev=1724800235&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_onet_pa_pote_make&amp;rev=1724800252&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ou_konnen_lajounen_nan_fenwa_ou_pa_bezwen_chandel_pou_rekonnet_li&amp;rev=1724800266&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_konn_achte_chat_nan_sak&amp;rev=1724800293&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_se_dra&amp;rev=1724800314&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pi_bon_pase_lajan&amp;rev=1724800323&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_bay_dejnen_nan_ke&amp;rev=1724800336&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_gen_zanmi&amp;rev=1724800345&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_kapab_malad&amp;rev=1724800354&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_rezonnab_pa_pote_make&amp;rev=1724800365&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_kokot_ak_figawo&amp;rev=1724800375&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_let_ak_sitwon&amp;rev=1724800388&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_saf_fe_fos_yo_ak_dan_yo&amp;rev=1724800708&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_se_apranti_se_soufrans_ki_bos_la_pesonn_pap_janm_rive_konnen_tet_li_si_l_pa_soufri_toutbonvre&amp;rev=1724800721&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sevi_ou_men_yo_pa_chen_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724800730&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_m_bwe_tafya_men_m_pa_bwe_nan_nen_pou_sa_a&amp;rev=1724800747&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_sa_li_konnen_moun_lespri_konnen_sa_li_di&amp;rev=1724800759&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_pale_konnen_ki_konnen&amp;rev=1724800769&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_bondye_ki_fe_yo&amp;rev=1724800779&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_levenman&amp;rev=1724800835&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sou_toujou_konnen_chemen_lakay&amp;rev=1724800848&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ti_tay_fe_two_gwo_non_nan_pawol_yo&amp;rev=1724800860&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_toutouni_travay_pou_sa_yo_ki_gen_yon_fey_rezen&amp;rev=1724800870&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_va_kache_ou_manje_men_li_pap_kache_pawol&amp;rev=1724800888&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_wouj_pa_flaman&amp;rev=1724800905&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_dan_blanch_pa_di_mwen_pito_ou&amp;rev=1724800946&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_makak_voye_woch_premye_tet_li_kase_se_pa_ou&amp;rev=1724800974&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouri_ko_ou_pou_ou_ka_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724800926&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moutre_makak_voye_woch_li_kase_tet_ou&amp;rev=1724800959&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_afe_pa_gen_met&amp;rev=1724800987&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_egzanp_pa_mal_pou_suiv&amp;rev=1724801014&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_nouvel_toujou_vre&amp;rev=1724801085&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pawol_dekwoke_balon&amp;rev=1724801245&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pitit_sevi_nan_move_jou&amp;rev=1724801233&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_tanbou_miyo_pase_bat_men&amp;rev=1724801225&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zafe_pa_janm_gen_met&amp;rev=1724801215&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_ka_leve_toupatou&amp;rev=1724801205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_pouse_toujou&amp;rev=1724801197&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_benyen_chen&amp;rev=1724801187&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_boukannen_dlo&amp;rev=1724801174&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_gen_deye&amp;rev=1724801164&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pa_konn_non_chen_l&amp;rev=1724801154&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pran_bal_li_ofon&amp;rev=1724801144&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_se_yon_kouto_de_bo&amp;rev=1724801104&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_abo_ou_abo_epi_ou_ap_mande_m_sa_k_ap_pase_ate&amp;rev=1724801517&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ap_janbe_ou_dlo_ou_di_m_ou_ap_pile_pwason&amp;rev=1724801505&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ba_ou_lasal_ou_ap_mande_salon&amp;rev=1724801495&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_byen_sangle_m_pap_foule&amp;rev=1724801486&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_fin_mouri_m_pa_pe_santi&amp;rev=1724801477&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_kenbe_chen_m_kenbe_baton_ou&amp;rev=1724801466&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_konnen_fe_ak_m_a_fe_tou_se_de_bagay_diferan&amp;rev=1724801455&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_manke_chen_m_pran_chat_se_bet_kat_pat_toujou&amp;rev=1724801446&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_mete_l_devan_pou_m_we_mach_li&amp;rev=1724801436&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_bay_chen_kanson_mwen_menm&amp;rev=1724801415&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_rele_chat_bope_pou_moso_zaboka&amp;rev=1724801404&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_legliz_pou_m_mouri_chwal&amp;rev=1724801397&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_pran_te_pou_lafyev_li&amp;rev=1724801387&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_m_pap_kaka_pwa&amp;rev=1724801366&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_mwen_pa_tata_pwa&amp;rev=1724801374&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pi_mal&amp;rev=1724801357&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pote_mimi_bay_makout&amp;rev=1724801348&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_renmen_pantouf_apre_lapwomnad&amp;rev=1724801339&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_kwoke_makout_mwen_two_wo_kote_men_m_pa_ka_rive&amp;rev=1724801860&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_rele_chen_papa_pou_zo&amp;rev=1724802039&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_soti_nan_zotey_pou_m_al_nan_talon&amp;rev=1724802030&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pat_manje_pwa_m_pa_ka_poupou_pwa&amp;rev=1724802020&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pote_ou_sou_do_m_epi_ou_di_ou_pile_pwason&amp;rev=1724801984&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pran_dye_san_konfes&amp;rev=1724802010&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kaka_bef_anwo_m_chech_anba_m_mouye&amp;rev=1724802001&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kiye_bwa_m_pa_pe_chale&amp;rev=1724801973&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_moun_ki_pa_gen_dlo_nan_bouch_mwen&amp;rev=1724801993&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_zeb_able_ou_pa_ka_konnen_sa_ki_nan_ke_m&amp;rev=1724801963&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_tande_bagay_la_nan_teledjol&amp;rev=1724801953&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_te_genyen_pa_alamod_se_mwen_gen_ki_alamod&amp;rev=1724801945&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_bwe_let_mwen_pa_vin_konte_ti_bef&amp;rev=1724801932&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_tire_bef_mwen_pa_vin_konte_vo&amp;rev=1724801923&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_voye_dlo_men_mwen_pa_mouye_pesonn&amp;rev=1724801913&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwend_akasan_siro&amp;rev=1724801900&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_chans_mwens_pis&amp;rev=1724801889&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_yo_panse_plis_yo_pale&amp;rev=1724801880&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:myel_sansib_pou_siwo_yo&amp;rev=1724801869&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:start&amp;rev=1721184328&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_male_pa_janm_vini_sel&amp;rev=1724212743&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_men_lave_lot_men_se_de_men_k_lave_figi&amp;rev=1724214037&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_miray_pa_janm_swe_lwil&amp;rev=1724214744&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_dwa_toujou_pran_yon_avantaj_yo_ba_li&amp;rev=1724214995&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_ki_kwe_li_pap_janm_bezwen_moun_se_yon_moun_fou_moun_ki_kwe_moun_ap_toujou_bezwen_li_pi_fou_toujou&amp;rev=1724796216&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_dwe_koupe_zeb_anba_pye_lot_moun&amp;rev=1724800281&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_janm_mouri_avan_le_l&amp;rev=1724800303&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_move_antant_pi_bon_pase_yon_bon_pwose&amp;rev=1724800998&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>Repetwa Pwovèb an Kreyòl</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/</link>
        <url>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:m_ap_pote_ou_sou_do_m_ou_pa_ka_di_m_ou_pile_tete&amp;rev=1724801427&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>m_ap_pote_ou_sou_do_m_ou_pa_ka_di_m_ou_pile_tete</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:m_ap_pote_ou_sou_do_m_ou_pa_ka_di_m_ou_pile_tete&amp;rev=1724801427&amp;do=diff</link>
        <description>M ap pote ou sou do m; ou pa ka di m ou pile tete.

Proverb:
M ap pote ou sou do m; ou pa ka di m ou pile tete.

Translation/Notes:
193. I&#039;m carrying you on my back; you can&#039;t tell me you stepped on (a) black bass. “I do everything for you, and you are trying to get smart with me!</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_manje_kann_zandolit_mouri_inosan&amp;rev=1724211836&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:43:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mabouya_manje_kann_zandolit_mouri_inosan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_manje_kann_zandolit_mouri_inosan&amp;rev=1724211836&amp;do=diff</link>
        <description>Mabouya manje kann, zandolit mouri inosan.

Proverb:
Mabouya manje kann, zandolit mouri inosan.

Translation/Notes:
…the innocent gecko is the one punished.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_pa_janm_gen_rezon_devan_poul&amp;rev=1724211843&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mabouya_pa_janm_gen_rezon_devan_poul</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mabouya_pa_janm_gen_rezon_devan_poul&amp;rev=1724211843&amp;do=diff</link>
        <description>Mabouya pa janm gen rezon devan poul.

Proverb:
Mabouya pa janm gen rezon devan poul.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machandiz_yo_ofri_pa_gen_pri_men_machandiz_yo_mande_vann_tet_neg&amp;rev=1724211849&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machandiz_yo_ofri_pa_gen_pri_men_machandiz_yo_mande_vann_tet_neg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machandiz_yo_ofri_pa_gen_pri_men_machandiz_yo_mande_vann_tet_neg&amp;rev=1724211849&amp;do=diff</link>
        <description>Machandiz yo ofri pa gen pri, men machandiz yo mande vann tèt nèg.

Proverb:
Machandiz yo ofri pa gen pri, men machandiz yo mande vann tèt nèg.

Translation/Notes:
pa gen pri - you can bargain for it.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_let_se_rizez&amp;rev=1724211856&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machann_let_se_rizez</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_let_se_rizez&amp;rev=1724211856&amp;do=diff</link>
        <description>Machann lèt se rizèz.

Proverb:
Machann lèt se rizèz.

Translation/Notes:
853. (The) vendor (of) milk is (a) sly one.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_nan_mache_gen_de_mezi&amp;rev=1724211863&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machann_nan_mache_gen_de_mezi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machann_nan_mache_gen_de_mezi&amp;rev=1724211863&amp;do=diff</link>
        <description>Machann nan mache gen de mèzi.

Proverb:
Machann nan mache gen de mèzi.

Translation/Notes:
852. (The) vendor in (the) market has two measures. “One to buy it; one to sell it.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bobis_pa_di_konnen_danse&amp;rev=1724211869&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_bobis_pa_di_konnen_danse</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bobis_pa_di_konnen_danse&amp;rev=1724211869&amp;do=diff</link>
        <description>Mache bobis pa di konnen danse.

Proverb:
Mache bobis pa di konnen danse.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bwode_pa_di_ou_konn_danse&amp;rev=1724211873&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_bwode_pa_di_ou_konn_danse</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_bwode_pa_di_ou_konn_danse&amp;rev=1724211873&amp;do=diff</link>
        <description>Mache bwòde pa di ou konn danse.

Proverb:
Mache bwòde pa di ou konn danse.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_chache_pa_janm_domi_san_soupe&amp;rev=1724211881&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_chache_pa_janm_domi_san_soupe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_chache_pa_janm_domi_san_soupe&amp;rev=1724211881&amp;do=diff</link>
        <description>Mache chache pa janm dòmi san soupe.

Proverb:
Mache chache pa janm dòmi san soupe.

Translation/Notes:
795. “(Out) walking, hunting” never sleeps without supper. “The one who&#039;s looking for something will find it.” OR “If you&#039;re looking for trouble, you&#039;ll get in trouble. The guy who gets around never goes to bed hungry.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pote_bon_nouvel&amp;rev=1724211886&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_dousman_pote_bon_nouvel</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pote_bon_nouvel&amp;rev=1724211886&amp;do=diff</link>
        <description>Mache dousman, pòte bon nouvèl.

Proverb:
Mache dousman, pòte bon nouvèl.

Translation/Notes:
973. Walk slowly, you(&#039;ll) carry good news. “Go slowly and you&#039;ll get home safely with good news.” Taking one&#039;s time in a task to do it thoroughly, gives better results.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_kab_manje_moun_chich&amp;rev=1724211891&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_dousman_pou_kab_manje_moun_chich</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_kab_manje_moun_chich&amp;rev=1724211891&amp;do=diff</link>
        <description>Mache dousman pou kab manje moun chich.

Proverb:
Mache dousman pou kab manje moun chich.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_manje_manje_moun_rich&amp;rev=1724211898&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:44:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_dousman_pou_manje_manje_moun_rich</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_manje_manje_moun_rich&amp;rev=1724211898&amp;do=diff</link>
        <description>Mache dousman pou manje manje moun rich.

Proverb:
Mache dousman pou manje manje moun rich.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_pa_pile_pye_si_ou_te_konnen&amp;rev=1724211904&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_dousman_pou_pa_pile_pye_si_ou_te_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_dousman_pou_pa_pile_pye_si_ou_te_konnen&amp;rev=1724211904&amp;do=diff</link>
        <description>Mache dousman pou pa pile pye si ou te konnen.

Proverb:
Mache dousman pou pa pile pye si ou te konnen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_fe_ou_konnen&amp;rev=1724211912&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_fe_ou_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_fe_ou_konnen&amp;rev=1724211912&amp;do=diff</link>
        <description>Mache fè ou konnen.

Proverb:
Mache fè ou konnen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_nan_oto_ou_men_meprize_kabwet_mwen&amp;rev=1724211917&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_nan_oto_ou_men_meprize_kabwet_mwen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_nan_oto_ou_men_meprize_kabwet_mwen&amp;rev=1724211917&amp;do=diff</link>
        <description>Mache nan oto ou, men meprize kabwèt mwen.

Proverb:
Mache nan oto ou, men meprize kabwèt mwen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724211923&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_piti_piti_ou_a_manje_manje_moun_chich</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724211923&amp;do=diff</link>
        <description>Mache piti piti; ou a manje manje moun chich.

Proverb:
Mache piti piti; ou a manje manje moun chich.

Translation/Notes:
By working steadily at it, you will eventually get something out of even the stingy guy.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_tande_lapriye_jouda&amp;rev=1724211929&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_piti_piti_ou_a_tande_lapriye_jouda</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_piti_piti_ou_a_tande_lapriye_jouda&amp;rev=1724211929&amp;do=diff</link>
        <description>Mache piti piti; ou a tande lapriyè jouda.

Proverb:
Mache piti piti; ou a tande lapriyè jouda.

Translation/Notes:
If you tiptoe in, you&#039;ll hear a lot of scandal.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_pou_ryen_chita_pou_ryen_mwen_pito_mache&amp;rev=1724211935&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_pou_ryen_chita_pou_ryen_mwen_pito_mache</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_pou_ryen_chita_pou_ryen_mwen_pito_mache&amp;rev=1724211935&amp;do=diff</link>
        <description>Mache pou ryen, chita pou ryen; mwen pito mache.

Proverb:
Mache pou ryen, chita pou ryen; mwen pito mache.

Translation/Notes:
271. Walking for nothing, sitting for nothing; I(&#039;d) rather walk.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_di_rive_byen_pou_sa&amp;rev=1724211940&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_prese_pa_di_rive_byen_pou_sa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_di_rive_byen_pou_sa&amp;rev=1724211940&amp;do=diff</link>
        <description>Mache prese pa di rive byen pou sa.

Proverb:
Mache prese pa di rive byen pou sa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_fe_jou_louvri&amp;rev=1724211944&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_prese_pa_fe_jou_louvri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_prese_pa_fe_jou_louvri&amp;rev=1724211944&amp;do=diff</link>
        <description>Mache prese pa fè jou louvri.

Proverb:
Mache prese pa fè jou louvri.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_piga_ou_pou_ou_pa_pile_si_m_te_konnen&amp;rev=1724211950&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:45:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_sou_piga_ou_pou_ou_pa_pile_si_m_te_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_piga_ou_pou_ou_pa_pile_si_m_te_konnen&amp;rev=1724211950&amp;do=diff</link>
        <description>Mache sou piga ou pou ou pa pile si m te konnen.

Proverb:
Mache sou piga ou pou ou pa pile si m te konnen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_trez_pou_pa_pile_katoz&amp;rev=1724212013&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:46:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_sou_trez_pou_pa_pile_katoz</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_sou_trez_pou_pa_pile_katoz&amp;rev=1724212013&amp;do=diff</link>
        <description>Mache sou trèz pou pa pile katòz.

Proverb:
Mache sou trèz pou pa pile katòz.

Translation/Notes:
Hall (1953).

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_tet_ate_pa_di_pa_we_men_se_pou_pousye_pa_tonbe_nan_je_ou&amp;rev=1724212042&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mache_tet_ate_pa_di_pa_we_men_se_pou_pousye_pa_tonbe_nan_je_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mache_tet_ate_pa_di_pa_we_men_se_pou_pousye_pa_tonbe_nan_je_ou&amp;rev=1724212042&amp;do=diff</link>
        <description>Mache tèt atè pa di pa wè, men se pou pousyè pa tonbe nan je ou.

Proverb:
Mache tèt atè pa di pa wè, men se pou pousyè pa tonbe nan je ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_gouye_grangou_sove&amp;rev=1724212050&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machwa_gouye_grangou_sove</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_gouye_grangou_sove&amp;rev=1724212050&amp;do=diff</link>
        <description>Machwa gouye, grangou sove.

Proverb:
Machwa gouye, grangou sove.

Translation/Notes:
190. The jaw moves, hunger moves off. Chewing anything helps chase away hunger.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_poul_piti_men_toujou_gen_plas_pou_ba_yo_souflet&amp;rev=1724212057&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machwa_poul_piti_men_toujou_gen_plas_pou_ba_yo_souflet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwa_poul_piti_men_toujou_gen_plas_pou_ba_yo_souflet&amp;rev=1724212057&amp;do=diff</link>
        <description>Machwa poul piti, men toujou gen plas pou ba yo souflèt.

Proverb:
Machwa poul piti, men toujou gen plas pou ba yo souflèt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwe_brannen_grangou_tchoule&amp;rev=1724212063&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>machwe_brannen_grangou_tchoule</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:machwe_brannen_grangou_tchoule&amp;rev=1724212063&amp;do=diff</link>
        <description>Machwè brannen, grangou tchoule.

Proverb:
Machwè brannen, grangou tchoule.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madanm_ou_led_se_pa_ou_li_ye&amp;rev=1724212069&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madanm_ou_led_se_pa_ou_li_ye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madanm_ou_led_se_pa_ou_li_ye&amp;rev=1724212069&amp;do=diff</link>
        <description>Madanm ou lèd, se pa ou li ye.

Proverb:
Madanm ou lèd, se pa ou li ye.

Translation/Notes:
Your wife is ugly, then she&#039;s definitely all yours.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_lanfe&amp;rev=1724212075&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:47:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madichon_granmoun_pi_red_pase_lanfe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_lanfe&amp;rev=1724212075&amp;do=diff</link>
        <description>Madichon granmoun pi rèd pase lanfè.

Proverb:
Madichon granmoun pi rèd pase lanfè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_wanga_oungan_kivet_makwet&amp;rev=1724212084&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madichon_granmoun_pi_red_pase_wanga_oungan_kivet_makwet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_granmoun_pi_red_pase_wanga_oungan_kivet_makwet&amp;rev=1724212084&amp;do=diff</link>
        <description>Madichon granmoun pi rèd pase wanga oungan kivèt makwèt.

Proverb:
Madichon granmoun pi rèd pase wanga oungan kivèt makwèt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_koukou_pa_touye_frize_men_li_degrese_l&amp;rev=1724212091&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madichon_koukou_pa_touye_frize_men_li_degrese_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_koukou_pa_touye_frize_men_li_degrese_l&amp;rev=1724212091&amp;do=diff</link>
        <description>Madichon koukou pa touye frize, men li degrese l.

Proverb:
Madichon koukou pa touye frize, men li degrese l.

Translation/Notes:
(The) cuckoo&#039;s curse (may) not kill (the) owl, but it (can) make him slim/(wear him down)/(unfatten him).

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_ou_bay_belme_ou_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212099&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madichon_ou_bay_belme_ou_se_manman_ou_li_rive</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_ou_bay_belme_ou_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212099&amp;do=diff</link>
        <description>Madichon ou bay bèlmè ou, se manman ou li rive.

Proverb:
Madichon ou bay bèlmè ou, se manman ou li rive.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_pa_pe_nan_nwit&amp;rev=1724212106&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>madichon_pa_pe_nan_nwit</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:madichon_pa_pe_nan_nwit&amp;rev=1724212106&amp;do=diff</link>
        <description>Madichon pa pè nan nwit.

Proverb:
Madichon pa pè nan nwit.

Translation/Notes:
707. Badluck/evil spell (is)n&#039;t afraid (of going out even) at night.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:majo_jon_pote_de_2_gwo_zepolet_san_do_li_men_li_pa_kolonel_pou_sa&amp;rev=1724212112&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>majo_jon_pote_de_2_gwo_zepolet_san_do_li_men_li_pa_kolonel_pou_sa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:majo_jon_pote_de_2_gwo_zepolet_san_do_li_men_li_pa_kolonel_pou_sa&amp;rev=1724212112&amp;do=diff</link>
        <description>Majò jon pote de (2) gwo zepolèt san do li, men li pa kolonèl pou sa.

Proverb:
Majò jon pote de (2) gwo zepolèt san do li, men li pa kolonèl pou sa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_je_li_se_gad_ko_li&amp;rev=1724212118&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_di_je_li_se_gad_ko_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_je_li_se_gad_ko_li&amp;rev=1724212118&amp;do=diff</link>
        <description>Makak di je li se gad kò li.

Proverb:
Makak di je li se gad kò li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_sa_ki_anba_zong_li_se_pou_li&amp;rev=1724212132&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_di_sa_ki_anba_zong_li_se_pou_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_sa_ki_anba_zong_li_se_pou_li&amp;rev=1724212132&amp;do=diff</link>
        <description>Makak di sa ki anba zong li se pou li.

Proverb:
Makak di sa ki anba zong li se pou li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_wi_fanm_li_led_men_se_pa_l_pa_ou_bel_ou_esklav_li&amp;rev=1724212126&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:48:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_di_wi_fanm_li_led_men_se_pa_l_pa_ou_bel_ou_esklav_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_di_wi_fanm_li_led_men_se_pa_l_pa_ou_bel_ou_esklav_li&amp;rev=1724212126&amp;do=diff</link>
        <description>Makak di wi fanm li lèd, men se pa l; pa ou bèl, ou esklav li.

Proverb:
Makak di wi fanm li lèd, men se pa l; pa ou bèl, ou esklav li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_kase_ke_l&amp;rev=1724212140&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:49:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_karese_pitit_li_jouk_li_kase_ke_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_kase_ke_l&amp;rev=1724212140&amp;do=diff</link>
        <description>Makak karese pitit li jouk li kase ke l.

Proverb:
Makak karese pitit li jouk li kase ke l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_touye_l&amp;rev=1724212146&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:49:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_karese_pitit_li_jouk_li_touye_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_jouk_li_touye_l&amp;rev=1724212146&amp;do=diff</link>
        <description>Makak karese pitit li jouk li touye l.

Proverb:
Makak karese pitit li jouk li touye l.

Translation/Notes:
91. (The) monkey caresses his baby/offspring until he kills him. Leave well enough alone.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_twop_li_pete_je_l&amp;rev=1724212154&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:49:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_karese_pitit_li_twop_li_pete_je_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_karese_pitit_li_twop_li_pete_je_l&amp;rev=1724212154&amp;do=diff</link>
        <description>Makak karese pitit li twòp, li pete je l.

Proverb:
Makak karese pitit li twòp, li pete je l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ki_sou_pa_domi_devan_pot_chen&amp;rev=1724212160&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:49:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_ki_sou_pa_domi_devan_pot_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ki_sou_pa_domi_devan_pot_chen&amp;rev=1724212160&amp;do=diff</link>
        <description>Makak ki sou pa dòmi devan pòt chen.

Proverb:
Makak ki sou pa dòmi devan pòt chen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_konnen_ki_pyebwa_li_ka_monte&amp;rev=1724212167&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:49:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_konnen_ki_pyebwa_li_ka_monte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_konnen_ki_pyebwa_li_ka_monte&amp;rev=1724212167&amp;do=diff</link>
        <description>Makak konnen ki pyebwa li ka monte.

Proverb:
Makak konnen ki pyebwa li ka monte.

Translation/Notes:
Knows just how far he can and cannot go. Knows his limitations. Bigelow 438.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_mande_swe_bondye_mete_chen_deye_li&amp;rev=1724212252&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:50:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_mande_swe_bondye_mete_chen_deye_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_mande_swe_bondye_mete_chen_deye_li&amp;rev=1724212252&amp;do=diff</link>
        <description>Makak mande swe, Bondye mete chen deyè li.

Proverb:
Makak mande swe, Bondye mete chen deyè li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_kwe_pitit_li_led&amp;rev=1724212260&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_pa_janm_kwe_pitit_li_led</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_kwe_pitit_li_led&amp;rev=1724212260&amp;do=diff</link>
        <description>Makak pa janm kwè pitit li lèd.

Proverb:
Makak pa janm kwè pitit li lèd.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_two_vye_pou_li_voye_woch&amp;rev=1724212267&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_pa_janm_two_vye_pou_li_voye_woch</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_janm_two_vye_pou_li_voye_woch&amp;rev=1724212267&amp;do=diff</link>
        <description>Makak pa janm twò vye pou li voye wòch.

Proverb:
Makak pa janm twò vye pou li voye wòch.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_jwe_ak_tig&amp;rev=1724212273&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_pa_jwe_ak_tig</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_jwe_ak_tig&amp;rev=1724212273&amp;do=diff</link>
        <description>Makak pa jwe ak tig.

Proverb:
Makak pa jwe ak tig.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_moute_de_2_fwa_nan_akasya&amp;rev=1724212281&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_pa_moute_de_2_fwa_nan_akasya</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_pa_moute_de_2_fwa_nan_akasya&amp;rev=1724212281&amp;do=diff</link>
        <description>Makak pa moute de (2) fwa nan akasya.

Proverb:
Makak pa moute de (2) fwa nan akasya.

Translation/Notes:
(doesn&#039;t make the same mistake twice)

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ranje_je_pitit_li_jistan_li_pete_l&amp;rev=1724212287&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_ranje_je_pitit_li_jistan_li_pete_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_ranje_je_pitit_li_jistan_li_pete_l&amp;rev=1724212287&amp;do=diff</link>
        <description>Makak ranje je pitit li jistan li pete l.

Proverb:
Makak ranje je pitit li jistan li pete l.

Translation/Notes:
Too much of a good thing is too much.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_domi_devan_pot_kay_chen&amp;rev=1724212295&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_sou_pa_domi_devan_pot_kay_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_domi_devan_pot_kay_chen&amp;rev=1724212295&amp;do=diff</link>
        <description>Makak sou pa dòmi devan pòt kay chen.

Proverb:
Makak sou pa dòmi devan pòt kay chen.

Translation/Notes:
92. (The) drunk monkey (does)n&#039;t sleep in front of (the) dog&#039;s door/(at the house of the dog). “Even when a man is drunk, there are things that he won&#039;t do.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_janm_tonbe_devan_pot_kay_met_li&amp;rev=1724212302&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_sou_pa_janm_tonbe_devan_pot_kay_met_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_sou_pa_janm_tonbe_devan_pot_kay_met_li&amp;rev=1724212302&amp;do=diff</link>
        <description>Makak sou pa janm tonbe devan pòt kay mèt li.

Proverb:
Makak sou pa janm tonbe devan pòt kay mèt li.

Translation/Notes:
594. (The) drunk monkey never falls before his master&#039;s/owner&#039;s door.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_te_met_abiye_fok_ke_li_paret&amp;rev=1724212310&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_te_met_abiye_fok_ke_li_paret</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_te_met_abiye_fok_ke_li_paret&amp;rev=1724212310&amp;do=diff</link>
        <description>Makak te mèt abiye, fòk ke li parèt.

Proverb:
Makak te mèt abiye, fòk ke li parèt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_telman_pa_gen_memwa_li_siye_deye_li_ak_ke_li_avan_li_kaka&amp;rev=1724212317&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:51:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makak_telman_pa_gen_memwa_li_siye_deye_li_ak_ke_li_avan_li_kaka</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makak_telman_pa_gen_memwa_li_siye_deye_li_ak_ke_li_avan_li_kaka&amp;rev=1724212317&amp;do=diff</link>
        <description>Makak tèlman pa gen memwa, li siye dèyè li ak ke li avan li kaka.

Proverb:
Makak tèlman pa gen memwa, li siye dèyè li ak ke li avan li kaka.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makdonal_ki_makdonal_te_pran_midi&amp;rev=1724212324&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makdonal_ki_makdonal_te_pran_midi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makdonal_ki_makdonal_te_pran_midi&amp;rev=1724212324&amp;do=diff</link>
        <description>Makdonal ki makdonal te pran midi.

Proverb:
Makdonal ki makdonal te pran midi.

Translation/Notes:
Even MacDonald took off for lunch.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maklouklou_fe_sot_li_touye_met_li_men_li_pete_anvan_l&amp;rev=1724212330&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maklouklou_fe_sot_li_touye_met_li_men_li_pete_anvan_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maklouklou_fe_sot_li_touye_met_li_men_li_pete_anvan_l&amp;rev=1724212330&amp;do=diff</link>
        <description>Maklouklou fè sòt; li touye mèt li, men li pete anvan l.

Proverb:
Maklouklou fè sòt; li touye mèt li, men li pete anvan l.

Translation/Notes:
Hydrocele is stupid: it kills its owner, but it bursts before that.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makonme_kriket_si_m_pa_di_ou_ki_jan_pou_ou_fe_konnen&amp;rev=1724212335&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>makonme_kriket_si_m_pa_di_ou_ki_jan_pou_ou_fe_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:makonme_kriket_si_m_pa_di_ou_ki_jan_pou_ou_fe_konnen&amp;rev=1724212335&amp;do=diff</link>
        <description>Makonmè Krikèt, si m pa di ou, ki jan pou ou fè konnen?

Proverb:
Makonmè Krikèt, si m pa di ou, ki jan pou ou fè konnen?

Translation/Notes:
My Sister Cricket, if I (did)n&#039;t tell you, how can/for you (to) get/make (to) know?

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_antant_fe_kont&amp;rev=1724212341&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_antant_fe_kont</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_antant_fe_kont&amp;rev=1724212341&amp;do=diff</link>
        <description>Mal antant fè kont.

Proverb:
Mal antant fè kont.

Translation/Notes:
Misunderstanding leads to a quarrel.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_fe_gen_regleman_pa_l&amp;rev=1724212347&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_fe_gen_regleman_pa_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_fe_gen_regleman_pa_l&amp;rev=1724212347&amp;do=diff</link>
        <description>Mal fè gen regleman pa l.

Proverb:
Mal fè gen regleman pa l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_ke_mouch_li_kaka_nan_vyann_men_li_pa_manje_l&amp;rev=1724212353&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_ke_mouch_li_kaka_nan_vyann_men_li_pa_manje_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_ke_mouch_li_kaka_nan_vyann_men_li_pa_manje_l&amp;rev=1724212353&amp;do=diff</link>
        <description>Mal kè mouch, li kaka nan vyann, men li pa manje l.

Proverb:
Mal kè mouch, li kaka nan vyann, men li pa manje l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_kou_kodenn_mal_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724212359&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_kou_kodenn_mal_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_kou_kodenn_mal_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724212359&amp;do=diff</link>
        <description>Mal kou kòdenn mal, li pa dòmi sou bwa pitimi.

Proverb:
Mal kou kòdenn mal, li pa dòmi sou bwa pitimi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_me_ranje_jen&amp;rev=1724212369&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_me_ranje_jen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_me_ranje_jen&amp;rev=1724212369&amp;do=diff</link>
        <description>Mal me ranje jen.

Proverb:
Mal me ranje jen.

Translation/Notes:
April showers bring May flowers. What hurts some, helps others.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pa_gen_merit&amp;rev=1724212376&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:52:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_pa_gen_merit</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pa_gen_merit&amp;rev=1724212376&amp;do=diff</link>
        <description>Mal pa gen merit.

Proverb:
Mal pa gen merit.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pliye_chifonnen&amp;rev=1724212382&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:53:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_pliye_chifonnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_pliye_chifonnen&amp;rev=1724212382&amp;do=diff</link>
        <description>Mal pliye, chifonnen.

Proverb:
Mal pliye, chifonnen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_sele_ka_foule&amp;rev=1724212511&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_sele_ka_foule</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_sele_ka_foule&amp;rev=1724212511&amp;do=diff</link>
        <description>Mal sele ka foule.

Proverb:
Mal sele ka foule.

Translation/Notes:
An inexperienced person can get into a lot of trouble.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_tande_fe_kont&amp;rev=1724212518&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mal_tande_fe_kont</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mal_tande_fe_kont&amp;rev=1724212518&amp;do=diff</link>
        <description>Mal tande fè kont.

Proverb:
Mal tande fè kont.

Translation/Notes:
Misunderstandings cause quarrels.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_gate_vanyan&amp;rev=1724212523&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_gate_vanyan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_gate_vanyan&amp;rev=1724212523&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi gate vanyan.

Proverb:
Maladi gate vanyan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kache_pa_jwenn_renmed&amp;rev=1724212532&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_kache_pa_jwenn_renmed</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kache_pa_jwenn_renmed&amp;rev=1724212532&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi kache pa jwenn renmèd.

Proverb:
Maladi kache pa jwenn renmèd.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kanmarad_pa_anpeche_kanmarad_domi&amp;rev=1724212538&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_kanmarad_pa_anpeche_kanmarad_domi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_kanmarad_pa_anpeche_kanmarad_domi&amp;rev=1724212538&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi kanmarad pa anpeche kanmarad dòmi.

Proverb:
Maladi kanmarad pa anpeche kanmarad dòmi.

Translation/Notes:
249. Illness (of a) comrade (does)n&#039;t hinder (his) comrade (from) sleeping.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_fet_pou_pyebwa&amp;rev=1724212544&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_pa_fet_pou_pyebwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_fet_pou_pyebwa&amp;rev=1724212544&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi pa fèt pou pyebwa.

Proverb:
Maladi pa fèt pou pyebwa.

Translation/Notes:
It&#039;s humans that get sick.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konn_bon&amp;rev=1724212549&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_pa_konn_bon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konn_bon&amp;rev=1724212549&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi pa konn bon.

Proverb:
Maladi pa konn bon.

Translation/Notes:
Sickness does not recognize the good. Sickness spares neither the good nor the bad.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konnen_vanyan&amp;rev=1724212558&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:55:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_pa_konnen_vanyan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_konnen_vanyan&amp;rev=1724212558&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi pa konnen vanyan.

Proverb:
Maladi pa konnen vanyan.

Translation/Notes:
331. Illness (does)n&#039;t know (the) valiant (person). “Illness doesn&#039;t avoid the valiant person.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_tonbe_sou_pyebwa&amp;rev=1724212580&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_pa_tonbe_sou_pyebwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pa_tonbe_sou_pyebwa&amp;rev=1724212580&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi pa tonbe sou pyebwa.

Proverb:
Maladi pa tonbe sou pyebwa.

Translation/Notes:
People will always get sick.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pran_bouyon&amp;rev=1724212572&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_pran_bouyon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_pran_bouyon&amp;rev=1724212572&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi pran bouyon.

Proverb:
Maladi pran bouyon.

Translation/Notes:
356. Sickness/(The) sick takes (in) soup. “Things are going better for him.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_ranje_dokte&amp;rev=1724212592&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_ranje_dokte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_ranje_dokte&amp;rev=1724212592&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi ranje doktè.

Proverb:
Maladi ranje doktè.

Translation/Notes:
862. Sickness fixes up/favors doctors. Being sick makes business for doctors.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vin_sou_chwal_li_tounen_sou_bourik&amp;rev=1724212606&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_vin_sou_chwal_li_tounen_sou_bourik</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vin_sou_chwal_li_tounen_sou_bourik&amp;rev=1724212606&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi vin sou chwal, li tounen sou bourik.

Proverb:
Maladi vin sou chwal, li tounen sou bourik.

Translation/Notes:
575. Sickness comes (riding) on (a) horse; it goes out/goes back on (a) donkey.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_apye&amp;rev=1724212614&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_apye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_apye&amp;rev=1724212614&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi vini a cheval, li sòti kite ou apye.

Proverb:
Maladi vini a cheval, li sòti kite ou apye.

Translation/Notes:
403. Sickness comes to/upon you/(us) by horseback; it leaves you/(us) by foot. KJ Note: (sou ou) is an acceptable inclusion after</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_sou_bourik&amp;rev=1724212619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_sou_bourik</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_a_cheval_li_soti_kite_ou_sou_bourik&amp;rev=1724212619&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi vini a cheval, li sòti kite ou sou bourik.

Proverb:
Maladi vini a cheval, li sòti kite ou sou bourik.

Translation/Notes:
403. Sickness comes to/upon you/(us) by horseback; it leaves you/(us) on donkeyback. KJ Note: (sou ou) is an acceptable inclusion after</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_achwal_li_tounen_apye&amp;rev=1724212597&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:56:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_vini_achwal_li_tounen_apye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_vini_achwal_li_tounen_apye&amp;rev=1724212597&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi vini achwal, li tounen apye.

Proverb:
Maladi vini achwal, li tounen apye.

Translation/Notes:
(C.P.)

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_zanmi_pa_anpeche_zanmi_domi&amp;rev=1724212625&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:57:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maladi_zanmi_pa_anpeche_zanmi_domi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maladi_zanmi_pa_anpeche_zanmi_domi&amp;rev=1724212625&amp;do=diff</link>
        <description>Maladi zanmi pa anpeche zanmi dòmi.

Proverb:
Maladi zanmi pa anpeche zanmi dòmi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maldjok_papa_pa_janm_geri&amp;rev=1724212631&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:57:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maldjok_papa_pa_janm_geri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maldjok_papa_pa_janm_geri&amp;rev=1724212631&amp;do=diff</link>
        <description>Maldjòk papa pa janm geri.

Proverb:
Maldjòk papa pa janm geri.

Translation/Notes:
The curse of the parents is never eradicated.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_neg_dayiti_sere_nan_poch_deye_yo_yo_mete_pa_lot_nan_poch_devan_yo&amp;rev=1724212637&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:57:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_neg_dayiti_sere_nan_poch_deye_yo_yo_mete_pa_lot_nan_poch_devan_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_neg_dayiti_sere_nan_poch_deye_yo_yo_mete_pa_lot_nan_poch_devan_yo&amp;rev=1724212637&amp;do=diff</link>
        <description>Malè nèg Dayiti sere nan pòch dèyè yo; yo mete pa lòt nan pòch devan yo.

Proverb:
Malè nèg Dayiti sere nan pòch dèyè yo; yo mete pa lòt nan pòch devan yo.

Translation/Notes:
Talk about other people&#039;s problems rather than your own. See other people&#039;s faults rather than your own. The gnat in s.o. else&#039;s eye rather than the beam in yours (c.f. Bible).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_ou_swete_pou_belme_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212663&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:57:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_ou_swete_pou_belme_se_manman_ou_li_rive</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_ou_swete_pou_belme_se_manman_ou_li_rive&amp;rev=1724212663&amp;do=diff</link>
        <description>Malè ou swete pou bèlmè, se manman ou li rive.

Proverb:
Malè ou swete pou bèlmè, se manman ou li rive.

Translation/Notes:
J-B Romain. [KJ Note: “Evil deeds” was erased on this page]

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_gen_klaksonn&amp;rev=1724212670&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:57:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_pa_gen_klaksonn</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_gen_klaksonn&amp;rev=1724212670&amp;do=diff</link>
        <description>Malè pa gen klaksonn.

Proverb:
Malè pa gen klaksonn.

Translation/Notes:
402. Misfortune (does)n&#039;t have (a) horn. Misfortune never gives warning.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_ka_change_kon_lapli&amp;rev=1724212752&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_pa_ka_change_kon_lapli</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_ka_change_kon_lapli&amp;rev=1724212752&amp;do=diff</link>
        <description>Malè pa ka chanje kon lapli.

Proverb:
Malè pa ka chanje kon lapli.

Translation/Notes:
Misfortune is here to stay. Misfortune does not go away easily. Bigelow 583.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_mal_pou_rive&amp;rev=1724212759&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_pa_mal_pou_rive</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pa_mal_pou_rive&amp;rev=1724212759&amp;do=diff</link>
        <description>Malè pa mal pou rive.

Proverb:
Malè pa mal pou rive.

Translation/Notes:
Trouble comes so easily. An accident happens so easily.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_fe_yon_lot_konfyans&amp;rev=1724212773&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_pou_moun_ki_fe_yon_lot_konfyans</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_fe_yon_lot_konfyans&amp;rev=1724212773&amp;do=diff</link>
        <description>Malè pou moun ki fè yon lòt konfyans

Proverb:
Malè pou moun ki fè yon lòt konfyans.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_mete_konfyans_yo_nan_moun&amp;rev=1724212781&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_pou_moun_ki_mete_konfyans_yo_nan_moun</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_pou_moun_ki_mete_konfyans_yo_nan_moun&amp;rev=1724212781&amp;do=diff</link>
        <description>Malè pou moun ki mete konfyans yo nan moun.

Proverb:
Malè pou moun ki mete konfyans yo nan moun.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_rann_defyan&amp;rev=1724212788&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_rann_defyan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_rann_defyan&amp;rev=1724212788&amp;do=diff</link>
        <description>Malè rann defyan.

Proverb:
Malè rann defyan.

Translation/Notes:
Misfortune makes people distrustful.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_bone_lot&amp;rev=1724212795&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_youn_bone_lot</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_bone_lot&amp;rev=1724212795&amp;do=diff</link>
        <description>Malè youn bonè lòt.

Proverb:
Malè youn bonè lòt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_male_lot&amp;rev=1724212804&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>male_youn_male_lot</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:male_youn_male_lot&amp;rev=1724212804&amp;do=diff</link>
        <description>Malè youn malè lòt.

Proverb:
Malè youn malè lòt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_java_deye_nwakou_chen_pa_geri_fasil&amp;rev=1724212811&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maleng_java_deye_nwakou_chen_pa_geri_fasil</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_java_deye_nwakou_chen_pa_geri_fasil&amp;rev=1724212811&amp;do=diff</link>
        <description>Maleng java dèyè nwakou chen pa geri fasil.

Proverb:
Maleng java dèyè nwakou chen pa geri fasil.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_pa_janm_santi_pou_met_li&amp;rev=1724212819&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maleng_pa_janm_santi_pou_met_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maleng_pa_janm_santi_pou_met_li&amp;rev=1724212819&amp;do=diff</link>
        <description>Maleng pa janm santi pou mèt li.

Proverb:
Maleng pa janm santi pou mèt li.

Translation/Notes:
965. (The) open sore never smells (bad) for its master/owner. “One&#039;s own open sore never smells.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_frekan_pase_granneg&amp;rev=1724212827&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_frekan_pase_granneg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_frekan_pase_granneg&amp;rev=1724212827&amp;do=diff</link>
        <description>Malere frekan pase grannèg.

Proverb:
Malere frekan pase grannèg.

Translation/Notes:
The poor are more impertinent than the rich.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_bwode&amp;rev=1724212833&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_bwode</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_bwode&amp;rev=1724212833&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa bwòde.

Proverb:
Malere pa bwòde.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_defo&amp;rev=1724212844&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_defo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_defo&amp;rev=1724212844&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa defo.

Proverb:
Malere pa defo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_dezone&amp;rev=1724212851&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_dezone</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_dezone&amp;rev=1724212851&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa dezonè.

Proverb:
Malere pa dezonè.

Translation/Notes:
Poverty is no disgrace.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_janm_gen_rezon_devan_granneg&amp;rev=1724212858&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:00:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_janm_gen_rezon_devan_granneg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_janm_gen_rezon_devan_granneg&amp;rev=1724212858&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa janm gen rezon devan grannèg.

Proverb:
Malere pa janm gen rezon devan grannèg.

Translation/Notes:
641. (The) unfortunate never has reason/(is never right) before (the) big guy. “The poor man has no rights before the big shot.”

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_nan_bwode&amp;rev=1724212864&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:01:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_nan_bwode</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_nan_bwode&amp;rev=1724212864&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa nan bwòdè.

Proverb:
Malere pa nan bwòdè.

Translation/Notes:
432. (The) poor (is) not (involved) in “Show-off.” “The poor can&#039;t choose food.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_peche&amp;rev=1724212871&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:01:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_peche</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_peche&amp;rev=1724212871&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa peche.

Proverb:
Malere pa peche.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_vye_chen&amp;rev=1724212877&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:01:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_pa_vye_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_pa_vye_chen&amp;rev=1724212877&amp;do=diff</link>
        <description>Malere pa vye chen.

Proverb:
Malere pa vye chen.

Translation/Notes:
A poor person is not just some old dog.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_chen&amp;rev=1724212883&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:01:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_se_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_chen&amp;rev=1724212883&amp;do=diff</link>
        <description>Malere se chen.

Proverb:
Malere se chen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_dan_devan&amp;rev=1724212890&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:01:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_se_dan_devan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_dan_devan&amp;rev=1724212890&amp;do=diff</link>
        <description>Malere se dan devan.

Proverb:
Malere se dan devan.

Translation/Notes:
618. (The) unfortunate is (like) front teeth. “The poor man is the first one to suffer.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_defo&amp;rev=1724212977&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:02:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_se_defo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_defo&amp;rev=1724212977&amp;do=diff</link>
        <description>Malere se defo.

Proverb:
Malere se defo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_krim&amp;rev=1724212984&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_se_krim</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_krim&amp;rev=1724212984&amp;do=diff</link>
        <description>Malere se krim.

Proverb:
Malere se krim.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_vis&amp;rev=1724212990&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_se_vis</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_se_vis&amp;rev=1724212990&amp;do=diff</link>
        <description>Malere se vis.

Proverb:
Malere se vis.

Translation/Notes:
Poverty is a crime.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_toujou_bouke_gran_neg_toujou_nan_vakans&amp;rev=1724212995&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_toujou_bouke_gran_neg_toujou_nan_vakans</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_toujou_bouke_gran_neg_toujou_nan_vakans&amp;rev=1724212995&amp;do=diff</link>
        <description>Malere toujou bouke; gran nèg toujou nan vakans.

Proverb:
Malere toujou bouke; gran nèg toujou nan vakans.

Translation/Notes:
642. (The) unfortunate always (gets) tired; (the) big guy (is) always on vacation. “The poor man can be tired, but not the big shot.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_vole_gran_neg_pedi_lajan&amp;rev=1724213002&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malere_vole_gran_neg_pedi_lajan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malere_vole_gran_neg_pedi_lajan&amp;rev=1724213002&amp;do=diff</link>
        <description>Malere vòlè; gran nèg pèdi lajan.

Proverb:
Malere vòlè; gran nèg pèdi lajan.

Translation/Notes:
620. (The) unfortunate (can only) steal; (the) big guy (can only) lose money. A poor man is accused of stealing, while a rich man is said simply to have</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_ou_li_pa_bliye_ou&amp;rev=1724213009&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malfini_manke_ou_li_pa_bliye_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_ou_li_pa_bliye_ou&amp;rev=1724213009&amp;do=diff</link>
        <description>Malfini manke ou, li pa bliye ou.

Proverb:
Malfini manke ou, li pa bliye ou.

Translation/Notes:
104. (The) chicken hawk missed you; he (does)n&#039;t forget you.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_poul_li_pran_pay&amp;rev=1724213017&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malfini_manke_poul_li_pran_pay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_manke_poul_li_pran_pay&amp;rev=1724213017&amp;do=diff</link>
        <description>Malfini manke poul; li pran pay.

Proverb:
Malfini manke poul; li pran pay.

Translation/Notes:
102. (The) chicken hawk misses (the) chicken; he gets (the) straw. Take what you can.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ale_nan_lage_plim_li_ale&amp;rev=1724213025&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malfini_pa_ale_nan_lage_plim_li_ale</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ale_nan_lage_plim_li_ale&amp;rev=1724213025&amp;do=diff</link>
        <description>Malfini pa ale nan lagè, plim li ale.

Proverb:
Malfini pa ale nan lagè, plim li ale.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ka_jwenn_poul_li_jwenn_pay_li_pran_l&amp;rev=1724213035&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:03:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malfini_pa_ka_jwenn_poul_li_jwenn_pay_li_pran_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pa_ka_jwenn_poul_li_jwenn_pay_li_pran_l&amp;rev=1724213035&amp;do=diff</link>
        <description>Malfini pa ka jwenn poul, li jwenn pay, li pran l.

Proverb:
Malfini pa ka jwenn poul, li jwenn pay, li pran l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pou_grann_poul_pou_grann&amp;rev=1724213041&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malfini_pou_grann_poul_pou_grann</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malfini_pou_grann_poul_pou_grann&amp;rev=1724213041&amp;do=diff</link>
        <description>Malfini pou grann, poul pou grann.

Proverb:
Malfini pou grann, poul pou grann.

Translation/Notes:
897. (The) chicken hawk (is) for gradman, (the) chicken (is) for grandman. “A third person has nothing to say about it.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malgre_anpil_sevo_yon_moun_ka_fe_ou_ka_sentre_l_kote_li_pa_te_kwe&amp;rev=1724213047&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malgre_anpil_sevo_yon_moun_ka_fe_ou_ka_sentre_l_kote_li_pa_te_kwe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malgre_anpil_sevo_yon_moun_ka_fe_ou_ka_sentre_l_kote_li_pa_te_kwe&amp;rev=1724213047&amp;do=diff</link>
        <description>Malgre anpil sèvo yon moun ka fè, ou ka sentre l kote li pa te kwè.

Proverb:
Malgre anpil sèvo yon moun ka fè, ou ka sentre l kote li pa te kwè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malsite_pa_konn_bon_ras&amp;rev=1724213051&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>malsite_pa_konn_bon_ras</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:malsite_pa_konn_bon_ras&amp;rev=1724213051&amp;do=diff</link>
        <description>Malsite pa konn bon ras.

Proverb:
Malsite pa konn bon ras.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maltande_fe_de_vwayaj&amp;rev=1724213058&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maltande_fe_de_vwayaj</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maltande_fe_de_vwayaj&amp;rev=1724213058&amp;do=diff</link>
        <description>Maltande fè de vwayaj.

Proverb:
Maltande fè de vwayaj.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_granmoun_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213063&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mande_granmoun_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_granmoun_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213063&amp;do=diff</link>
        <description>Mande granmoun sa l manje, pa mande l sa l konnen.

Proverb:
Mande granmoun sa l manje, pa mande l sa l konnen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_miyo_pase_volo&amp;rev=1724213070&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mande_miyo_pase_volo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_miyo_pase_volo&amp;rev=1724213070&amp;do=diff</link>
        <description>Mande miyò pase vòlò.

Proverb:
Mande miyò pase vòlò.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_vakabon_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213077&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mande_vakabon_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mande_vakabon_sa_l_manje_pa_mande_l_sa_l_konnen&amp;rev=1724213077&amp;do=diff</link>
        <description>Mande vakabon sa l manje; pa mande l sa l konnen.

Proverb:
Mande vakabon sa l manje; pa mande l sa l konnen.

Translation/Notes:
288. Ask (the) “wise guy”/rounder what he eats; (do)n&#039;t ask him what he knows.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_anpil_pa_di_dijere_byen&amp;rev=1724213085&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_anpil_pa_di_dijere_byen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_anpil_pa_di_dijere_byen&amp;rev=1724213085&amp;do=diff</link>
        <description>Manje anpil pa di dijere byen.

Proverb:
Manje anpil pa di dijere byen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ap_gaspiye_devan_chen_mare_chen_lage_pa_jwenn_li&amp;rev=1724213093&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:04:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ap_gaspiye_devan_chen_mare_chen_lage_pa_jwenn_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ap_gaspiye_devan_chen_mare_chen_lage_pa_jwenn_li&amp;rev=1724213093&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ap gaspiye devan chen mare; chen lage pa jwenn li.

Proverb:
Manje ap gaspiye devan chen mare; chen lage pa jwenn li.

Translation/Notes:
Food is wasted in front of the dog that is tied, but the dog that is loose doesn&#039;t find it.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_belme_se_manje_repwoch&amp;rev=1724213100&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:05:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_belme_se_manje_repwoch</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_belme_se_manje_repwoch&amp;rev=1724213100&amp;do=diff</link>
        <description>Manje bèlmè, se manje repwòch.

Proverb:
Manje bèlmè, se manje repwòch.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dan_ou_di_priye_ou&amp;rev=1724213105&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:05:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_dan_ou_di_priye_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dan_ou_di_priye_ou&amp;rev=1724213105&amp;do=diff</link>
        <description>Manje dan ou, di priyè ou.

Proverb:
Manje dan ou, di priyè ou.

Translation/Notes:
180. Eat/grate your teeth; say your prayers. “You&#039;re facing death; this is your last word.” Grin and bear it.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dob_ou_men_pa_jete_pousye_nan_pwa_mwen&amp;rev=1724213228&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_dob_ou_men_pa_jete_pousye_nan_pwa_mwen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_dob_ou_men_pa_jete_pousye_nan_pwa_mwen&amp;rev=1724213228&amp;do=diff</link>
        <description>Manje dòb ou, men pa jete pousyè nan pwa mwen.

Proverb:
Manje dòb ou, men pa jete pousyè nan pwa mwen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_bon_zanmi_domi_kay_move_fanm&amp;rev=1724213235&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_kay_bon_zanmi_domi_kay_move_fanm</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_bon_zanmi_domi_kay_move_fanm&amp;rev=1724213235&amp;do=diff</link>
        <description>Manje kay bon zanmi, dòmi kay move fanm.

Proverb:
Manje kay bon zanmi, dòmi kay move fanm.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_moun_pa_janm_plen_vant_ou&amp;rev=1724213243&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_kay_moun_pa_janm_plen_vant_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kay_moun_pa_janm_plen_vant_ou&amp;rev=1724213243&amp;do=diff</link>
        <description>Manje kay moun pa janm plen vant ou.

Proverb:
Manje kay moun pa janm plen vant ou.

Translation/Notes:
425. Eating (at a) person&#039;s/(someone else&#039;s) house never fills up your stomach.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_bon_konn_touye_met_li&amp;rev=1724213251&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ki_bon_konn_touye_met_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_bon_konn_touye_met_li&amp;rev=1724213251&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ki bon konn touye mèt li.

Proverb:
Manje ki bon konn touye mèt li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_gou_nan_bouch_ou_se_li_ki_ka_gonfle_ou&amp;rev=1724213258&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ki_gou_nan_bouch_ou_se_li_ki_ka_gonfle_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_gou_nan_bouch_ou_se_li_ki_ka_gonfle_ou&amp;rev=1724213258&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ki gou nan bouch ou, se li ki ka gonfle ou.

Proverb:
Manje ki gou nan bouch ou, se li ki ka gonfle ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_pa_fin_manje_aswe_toujou_rete_pou_denmen&amp;rev=1724213265&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ki_pa_fin_manje_aswe_toujou_rete_pou_denmen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ki_pa_fin_manje_aswe_toujou_rete_pou_denmen&amp;rev=1724213265&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ki pa fin manje aswè toujou rete pou denmen.

Proverb:
Manje ki pa fin manje aswè toujou rete pou denmen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kwit_pa_gen_met&amp;rev=1724213272&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_kwit_pa_gen_met</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_kwit_pa_gen_met&amp;rev=1724213272&amp;do=diff</link>
        <description>Manje kwit pa gen mèt.

Proverb:
Manje kwit pa gen mèt.

Translation/Notes:
956. (The) cooked food has no owner/master. Hospitality.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pa_ka_manje_se_li_k_donnen_nan_jaden_ou&amp;rev=1724213278&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:07:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ou_pa_ka_manje_se_li_k_donnen_nan_jaden_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pa_ka_manje_se_li_k_donnen_nan_jaden_ou&amp;rev=1724213278&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ou pa ka manje, se li k donnen nan jaden ou.

Proverb:
Manje ou pa ka manje, se li k donnen nan jaden ou.

Translation/Notes:
945. Food/grain you (do)n&#039;t like (to) eat, it&#039;s that which grows in your garden. “What you can&#039;t bear to see is what&#039;s going on in your own home.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_gonfle_ou&amp;rev=1724213289&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ou_pi_renmen_se_li_k_gonfle_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_gonfle_ou&amp;rev=1724213289&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ou pi renmen, se li k gonfle ou.

Proverb:
Manje ou pi renmen, se li k gonfle ou.

Translation/Notes:
381. (The) food you like, it&#039;s it that swells you up.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_touye_ou&amp;rev=1724213300&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ou_pi_renmen_se_li_k_touye_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_touye_ou&amp;rev=1724213300&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ou pi renmen, se li k touye ou.

Proverb:
Manje ou pi renmen, se li k touye ou.

Translation/Notes:
381. (The) food you like, it&#039;s it that swells you up.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_trangle_ou&amp;rev=1724213305&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ou_pi_renmen_se_li_k_trangle_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_pi_renmen_se_li_k_trangle_ou&amp;rev=1724213305&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ou pi renmen, se li k trangle ou.

Proverb:
Manje ou pi renmen, se li k trangle ou.

Translation/Notes:
381. (The) food you like, it&#039;s it that swells you up.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_plis_renmen_se_li_menm_ki_va_trangle_ou&amp;rev=1724213311&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ou_plis_renmen_se_li_menm_ki_va_trangle_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ou_plis_renmen_se_li_menm_ki_va_trangle_ou&amp;rev=1724213311&amp;do=diff</link>
        <description>Manje ou plis renmen, se li menm ki va trangle ou.

Proverb:
Manje ou plis renmen, se li menm ki va trangle ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_piti_travay_anpil&amp;rev=1724213318&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_piti_travay_anpil</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_piti_travay_anpil&amp;rev=1724213318&amp;do=diff</link>
        <description>Manje piti, travay anpil.

Proverb:
Manje piti, travay anpil.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pitimi_jan_ou_kapab_se_pa_pase_jako_mawon&amp;rev=1724213328&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_pitimi_jan_ou_kapab_se_pa_pase_jako_mawon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pitimi_jan_ou_kapab_se_pa_pase_jako_mawon&amp;rev=1724213328&amp;do=diff</link>
        <description>Manje pitimi jan ou kapab, se pa pase jako mawon.

Proverb:
Manje pitimi jan ou kapab, se pa pase jako mawon.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pou_viv_pa_viv_pou_manje&amp;rev=1724213335&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:08:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_pou_viv_pa_viv_pou_manje</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pou_viv_pa_viv_pou_manje&amp;rev=1724213335&amp;do=diff</link>
        <description>Manje pou viv, pa viv pou manje.

Proverb:
Manje pou viv, pa viv pou manje.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pwa_kaka_lapire&amp;rev=1724213341&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:09:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_pwa_kaka_lapire</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_pwa_kaka_lapire&amp;rev=1724213341&amp;do=diff</link>
        <description>Manje pwa, kaka lapire.

Proverb:
Manje pwa, kaka lapire.

Translation/Notes:
We must suffer the consequences of our actions.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_se_rasin_ko_moun&amp;rev=1724213347&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:09:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_se_rasin_ko_moun</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_se_rasin_ko_moun&amp;rev=1724213347&amp;do=diff</link>
        <description>Manje se rasin kò moun.

Proverb:
Manje se rasin kò moun.

Translation/Notes:
Nourishment is the source of life.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_vyann_souse_zo&amp;rev=1724213354&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:09:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_vyann_souse_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_vyann_souse_zo&amp;rev=1724213354&amp;do=diff</link>
        <description>Manje vyann, souse zo.

Proverb:
Manje vyann, souse zo.

Translation/Notes:
If you eat the meat, then you have to do it all, go all the way.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ze_pa_konn_doule_manman_poul&amp;rev=1724213362&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:09:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manje_ze_pa_konn_doule_manman_poul</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manje_ze_pa_konn_doule_manman_poul&amp;rev=1724213362&amp;do=diff</link>
        <description>Manjè ze pa konn doulè manman poul.

Proverb:
Manjè ze pa konn doulè manman poul.

Translation/Notes:
65. (The) egg eater (does)n&#039;t know (the) pain (the) mother hen (goes through). Wòch nan dlo pa konn doulè wòch nan sòlèy.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manke_kwit_sove_konsonmen_pri&amp;rev=1724213369&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:09:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manke_kwit_sove_konsonmen_pri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manke_kwit_sove_konsonmen_pri&amp;rev=1724213369&amp;do=diff</link>
        <description>Manke kwit sove, konsonmen pri.

Proverb:
Manke kwit sove, konsonmen pri.

Translation/Notes:
“The fact that the consommé was not done was its salvation.” Fayo #2161. Questionable per Freeman.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_chen_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213480&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_chen_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_chen_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213480&amp;do=diff</link>
        <description>Manman chen pa janm mòde pitit li jouk nan zo.

Proverb:
Manman chen pa janm mòde pitit li jouk nan zo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_jako_pa_janm_beke_pitit_li_jis_nan_zo&amp;rev=1724213487&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_jako_pa_janm_beke_pitit_li_jis_nan_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_jako_pa_janm_beke_pitit_li_jis_nan_zo&amp;rev=1724213487&amp;do=diff</link>
        <description>Manman jako pa janm beke pitit li jis nan zo.

Proverb:
Manman jako pa janm beke pitit li jis nan zo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213494&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pa_janm_mode_pitit_li_jouk_nan_zo&amp;rev=1724213494&amp;do=diff</link>
        <description>Manman pa janm mode pitit li jouk nan zo.

Proverb:
Manman pa janm mode pitit li jouk nan zo.

Translation/Notes:
There&#039;s nothing like a mother.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pitit_di_patat_la_che_grandou_di_se_bobin&amp;rev=1724213501&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_pitit_di_patat_la_che_grandou_di_se_bobin</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_pitit_di_patat_la_che_grandou_di_se_bobin&amp;rev=1724213501&amp;do=diff</link>
        <description>Manman pitit di: patat la chè; grandou di: se bobin.

Proverb:
Manman pitit di: patat la chè; grandou di: se bobin.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_grate_jouk_li_twouve_zo_grann_li&amp;rev=1724213509&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_poul_grate_jouk_li_twouve_zo_grann_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_grate_jouk_li_twouve_zo_grann_li&amp;rev=1724213509&amp;do=diff</link>
        <description>Manman poul grate jouk li twouve zo grann li.

Proverb:
Manman poul grate jouk li twouve zo grann li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_ki_gen_yon_sel_pitit_pa_gen_pitit&amp;rev=1724213516&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:11:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_poul_ki_gen_yon_sel_pitit_pa_gen_pitit</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_ki_gen_yon_sel_pitit_pa_gen_pitit&amp;rev=1724213516&amp;do=diff</link>
        <description>Manman poul ki gen yon sèl pitit pa gen pitit.

Proverb:
Manman poul ki gen yon sèl pitit pa gen pitit.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_mouri_sou_nich_li_se_pou_lone_l&amp;rev=1724213522&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_poul_mouri_sou_nich_li_se_pou_lone_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_poul_mouri_sou_nich_li_se_pou_lone_l&amp;rev=1724213522&amp;do=diff</link>
        <description>Manman poul mouri sou nich li, se pou lonè l.

Proverb:
Manman poul mouri sou nich li, se pou lonè l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_se_pye_bannann_tout_fey_li_yo_ap_vin_mouri_nan_pye_l&amp;rev=1724213529&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manman_se_pye_bannann_tout_fey_li_yo_ap_vin_mouri_nan_pye_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manman_se_pye_bannann_tout_fey_li_yo_ap_vin_mouri_nan_pye_l&amp;rev=1724213529&amp;do=diff</link>
        <description>Manman se pye bannann, tout fèy li yo ap vin mouri nan pye l.

Proverb:
Manman se pye bannann, tout fèy li yo ap vin mouri nan pye l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_konn_lave_kob_li_bwe_dlo_a&amp;rev=1724213535&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manmzel_konn_lave_kob_li_bwe_dlo_a</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_konn_lave_kob_li_bwe_dlo_a&amp;rev=1724213535&amp;do=diff</link>
        <description>Manmzèl konn lave kòb, li bwè dlo a.

Proverb:
Manmzèl konn lave kòb, li bwè dlo a.

Translation/Notes:
437. (The) young lady knows how to wash (the) money (and) (she) drink(s) (the) water. “She knows how to make ends meet (with money).”

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_pa_pitimi_san_gado&amp;rev=1724213542&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manmzel_pa_pitimi_san_gado</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manmzel_pa_pitimi_san_gado&amp;rev=1724213542&amp;do=diff</link>
        <description>Manmzèl pa pitimi san gadò.

Proverb:
Manmzèl pa pitimi san gadò.

Translation/Notes:
345. (The) girl (is)n&#039;t millet without someone watching over (it). “This girl has power/some influential person behind her.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_ale_pi_vit_pase_verite&amp;rev=1724213548&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manti_ale_pi_vit_pase_verite</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_ale_pi_vit_pase_verite&amp;rev=1724213548&amp;do=diff</link>
        <description>Manti ale pi vit pase verite.

Proverb:
Manti ale pi vit pase verite.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_kouri_santan_verite_kenbe_l_yon_jou&amp;rev=1724213556&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manti_kouri_santan_verite_kenbe_l_yon_jou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_kouri_santan_verite_kenbe_l_yon_jou&amp;rev=1724213556&amp;do=diff</link>
        <description>Manti kouri santan, verite kenbe l yon jou.

Proverb:
Manti kouri santan, verite kenbe l yon jou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_la_pou_yon_tan_verite_la_pou_toutan&amp;rev=1724213562&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manti_la_pou_yon_tan_verite_la_pou_toutan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_la_pou_yon_tan_verite_la_pou_toutan&amp;rev=1724213562&amp;do=diff</link>
        <description>Manti la pou yon tan, verite la pou toutan.

Proverb:
Manti la pou yon tan, verite la pou toutan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_met_kouri_jan_l_vle_laverite_ap_toujou_kenbe_l&amp;rev=1724213568&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manti_met_kouri_jan_l_vle_laverite_ap_toujou_kenbe_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manti_met_kouri_jan_l_vle_laverite_ap_toujou_kenbe_l&amp;rev=1724213568&amp;do=diff</link>
        <description>Manti mèt kouri jan l vle, laverite ap toujou kenbe l.

Proverb:
Manti mèt kouri jan l vle, laverite ap toujou kenbe l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manyok_pa_labapen&amp;rev=1724213574&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:12:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>manyok_pa_labapen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:manyok_pa_labapen&amp;rev=1724213574&amp;do=diff</link>
        <description>Manyòk pa labapen.

Proverb:
Manyòk pa labapen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mapou_tonbe_kabrit_manje_fey_li&amp;rev=1724213584&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:13:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mapou_tonbe_kabrit_manje_fey_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mapou_tonbe_kabrit_manje_fey_li&amp;rev=1724213584&amp;do=diff</link>
        <description>Mapou tonbe, kabrit manje fèy li.

Proverb:
Mapou tonbe, kabrit manje fèy li.

Translation/Notes:
72. (The) ceiba mapou (tree) falls; (a) goat eats its leaves. “The mapou tree (considered to have supernatural power) falls; a simple goat eats its leaves just like the leaves of any ordinary tree.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_ape_vole_ou_pa_konnen_si_mal_oubyen_femel&amp;rev=1724213591&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:13:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_ape_vole_ou_pa_konnen_si_mal_oubyen_femel</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_ape_vole_ou_pa_konnen_si_mal_oubyen_femel&amp;rev=1724213591&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen ape vole, ou pa konnen si mal oubyen femèl.

Proverb:
Marengwen ape vole, ou pa konnen si mal oubyen femèl.

Translation/Notes:
[KJ: Is it supposed to be mèl or mal?]

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_bezwen_ale_lasalin_tout_ti_van_pote_l_ale&amp;rev=1724213597&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:13:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_bezwen_ale_lasalin_tout_ti_van_pote_l_ale</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_bezwen_ale_lasalin_tout_ti_van_pote_l_ale&amp;rev=1724213597&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen bezwen ale lasalin, tout ti van pote l ale.

Proverb:
Marengwen bezwen ale lasalin, tout ti van pote l ale.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_danse_men_l_pa_bliye_janm_li&amp;rev=1724213602&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:13:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_danse_men_l_pa_bliye_janm_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_danse_men_l_pa_bliye_janm_li&amp;rev=1724213602&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen danse, men l pa bliye janm li.

Proverb:
Marengwen danse, men l pa bliye janm li.

Translation/Notes:
602. (The) mosquito dances, but it (does)n&#039;t forget its legs. “The one who wants to travel far, doesn&#039;t abuse his mount or horse.”

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_mode_ou_sou_nen_men_ou_pa_ka_ba_l_kou_fo&amp;rev=1724213609&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:13:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_mode_ou_sou_nen_men_ou_pa_ka_ba_l_kou_fo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_mode_ou_sou_nen_men_ou_pa_ka_ba_l_kou_fo&amp;rev=1724213609&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen mòde ou sou nen, men ou pa ka ba l kou fò.

Proverb:
Marengwen mòde ou sou nen, men ou pa ka ba l kou fò.

Translation/Notes:
900. (The) mosquito bites you on (the) nose, but you can&#039;t hit it (too) hard. “This is your personal problem, you have to deal with it.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_pa_janm_vle_tande_li_meg&amp;rev=1724213757&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:15:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_pa_janm_vle_tande_li_meg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_pa_janm_vle_tande_li_meg&amp;rev=1724213757&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen pa janm vle tande li mèg.

Proverb:
Marengwen pa janm vle tande li mèg.

Translation/Notes:
121. (The) mosquito never wants/likes (to) hear (that) he(&#039;s) thin. “Truth hurts.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_te_bezwen_van_pou_ale_lagonav&amp;rev=1724213764&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_te_bezwen_van_pou_ale_lagonav</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_te_bezwen_van_pou_ale_lagonav&amp;rev=1724213764&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen te bezwen van pou ale Lagonav.

Proverb:
Marengwen te bezwen van pou ale Lagonav.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_vole_ou_pa_konn_sa_k_mal_sa_k_femel&amp;rev=1724213770&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marengwen_vole_ou_pa_konn_sa_k_mal_sa_k_femel</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marengwen_vole_ou_pa_konn_sa_k_mal_sa_k_femel&amp;rev=1724213770&amp;do=diff</link>
        <description>Marengwen vole, ou pa konn sa k mal sa k femèl.

Proverb:
Marengwen vole, ou pa konn sa k mal sa k femèl.

Translation/Notes:
[KJ: see M157]

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_gen_dan_tet_chaje_apre&amp;rev=1724213777&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maryaj_gen_dan_tet_chaje_apre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_gen_dan_tet_chaje_apre&amp;rev=1724213777&amp;do=diff</link>
        <description>Maryaj gen dan, tèt chaje apre.

Proverb:
Maryaj gen dan, tèt chaje apre.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_di_renmen_pou_sa&amp;rev=1724213784&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maryaj_pa_di_renmen_pou_sa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_di_renmen_pou_sa&amp;rev=1724213784&amp;do=diff</link>
        <description>Maryaj pa di renmen pou sa.

Proverb:
Maryaj pa di renmen pou sa.

Translation/Notes:
Appearances can be deceptive.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_vwayaj&amp;rev=1724213791&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maryaj_pa_vwayaj</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_pa_vwayaj&amp;rev=1724213791&amp;do=diff</link>
        <description>Maryaj pa vwayaj.

Proverb:
Maryaj pa vwayaj.

Translation/Notes:
Marriage is a serious matter. Not fleeting, not transitory, not a day at the beach.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_san_benediksyon_pa_bon_menm&amp;rev=1724213798&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>maryaj_san_benediksyon_pa_bon_menm</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:maryaj_san_benediksyon_pa_bon_menm&amp;rev=1724213798&amp;do=diff</link>
        <description>Maryaj san benediksyon pa bon menm.

Proverb:
Maryaj san benediksyon pa bon menm.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_ak_yon_fi_pa_anyen_se_reskonsab_li_ki_tout&amp;rev=1724213806&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marye_ak_yon_fi_pa_anyen_se_reskonsab_li_ki_tout</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_ak_yon_fi_pa_anyen_se_reskonsab_li_ki_tout&amp;rev=1724213806&amp;do=diff</link>
        <description>Marye ak yon fi pa anyen; se reskonsab li ki tout.

Proverb:
Marye ak yon fi pa anyen; se reskonsab li ki tout.

Translation/Notes:
Man&#039;s point of view--but a responsible one.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_bon_marye_pa_bon&amp;rev=1724213813&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marye_bon_marye_pa_bon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_bon_marye_pa_bon&amp;rev=1724213813&amp;do=diff</link>
        <description>Marye bon, marye pa bon.

Proverb:
Marye bon, marye pa bon.

Translation/Notes:
Benjamin Franklin: “Whether you marry or whether you remain single, there&#039;ll be moments you regret it.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_gen_dan&amp;rev=1724213819&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:16:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marye_gen_dan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_gen_dan&amp;rev=1724213819&amp;do=diff</link>
        <description>Marye gen dan.

Proverb:
Marye gen dan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_pou_marye_pa_bon&amp;rev=1724213826&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>marye_pou_marye_pa_bon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:marye_pou_marye_pa_bon&amp;rev=1724213826&amp;do=diff</link>
        <description>Marye pou marye pa bon.

Proverb:
Marye pou marye pa bon.

Translation/Notes:
Change for change&#039;s sake is meaningless.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_fe_banda_men_dra_kouvri_l&amp;rev=1724213832&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>matla_fe_banda_men_dra_kouvri_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_fe_banda_men_dra_kouvri_l&amp;rev=1724213832&amp;do=diff</link>
        <description>Matla fè banda, men dra kouvri l.

Proverb:
Matla fè banda, men dra kouvri l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_te_di_plis_pase_sa_a_epi_li_kite_payas_monte_l&amp;rev=1724213839&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>matla_te_di_plis_pase_sa_a_epi_li_kite_payas_monte_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matla_te_di_plis_pase_sa_a_epi_li_kite_payas_monte_l&amp;rev=1724213839&amp;do=diff</link>
        <description>Matla te di plis pase sa a, epi li kite payas monte l.

Proverb:
Matla te di plis pase sa a, epi li kite payas monte l.

Translation/Notes:
153. (The) mattress said more than that, and he let (the) straw pad-mattress mount/get the best of him. “People, better than you, had to accept what they didn&#039;t like.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlasye_fe_matla_li_domi_ate&amp;rev=1724213847&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>matlasye_fe_matla_li_domi_ate</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlasye_fe_matla_li_domi_ate&amp;rev=1724213847&amp;do=diff</link>
        <description>Matlasye fè matla, li dòmi atè.

Proverb:
Matlasye fè matla, li dòmi atè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_pa_bon_men_li_itil&amp;rev=1724213854&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>matlot_pa_bon_men_li_itil</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_pa_bon_men_li_itil&amp;rev=1724213854&amp;do=diff</link>
        <description>Matlòt pa bon, men li itil.

Proverb:
Matlòt pa bon, men li itil.

Translation/Notes:
616. Matlòt (your husband&#039;s other woman) (is)n&#039;t good (to have), but she(&#039;s) (of some) use/useful…of some use.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_se_rat&amp;rev=1724213862&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>matlot_se_rat</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:matlot_se_rat&amp;rev=1724213862&amp;do=diff</link>
        <description>Matlòt se rat.

Proverb:
Matlòt se rat.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mawodem_pa_pay&amp;rev=1724213869&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mawodem_pa_pay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mawodem_pa_pay&amp;rev=1724213869&amp;do=diff</link>
        <description>Mawodèm pa pay.

Proverb:
Mawodèm pa pay.

Translation/Notes:
Fayo #2172

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mayi_kale_pa_kwoke&amp;rev=1724213875&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:17:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mayi_kale_pa_kwoke</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mayi_kale_pa_kwoke&amp;rev=1724213875&amp;do=diff</link>
        <description>Mayi kale pa kwoke.

Proverb:
Mayi kale pa kwoke.

Translation/Notes:
Shucked corn is not hung up (and thus can be eaten by rats). Fayo #2183

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:medizans_se_manje_zorey&amp;rev=1724213882&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:18:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>medizans_se_manje_zorey</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:medizans_se_manje_zorey&amp;rev=1724213882&amp;do=diff</link>
        <description>Medizans se manje zòrèy.

Proverb:
Medizans se manje zòrèy.

Translation/Notes:
Slander is food for the ears.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mefye_dlo_k_ap_domi&amp;rev=1724213890&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:18:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mefye_dlo_k_ap_domi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mefye_dlo_k_ap_domi&amp;rev=1724213890&amp;do=diff</link>
        <description>Mefye dlo k ap dòmi.

Proverb:
Mefye dlo k ap dòmi.

Translation/Notes:
Beware of stagnant waters.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meg_kou_kodenn_meg_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724213957&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>meg_kou_kodenn_meg_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meg_kou_kodenn_meg_li_pa_domi_sou_bwa_pitimi&amp;rev=1724213957&amp;do=diff</link>
        <description>Mèg kou kòdenn mèg, li pa dòmi sou bwa pitimi.

Proverb:
Mèg kou kòdenn mèg, li pa dòmi sou bwa pitimi.

Translation/Notes:
However thin the turkey may be, still he does not sleep on a millet/corn stalk. (Uncomfortable; and it would break under his weight.) KJ Note: mayi is listed as an alternative to pitimi.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_granmoun_se_bwet_sekre&amp;rev=1724213965&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>memwa_granmoun_se_bwet_sekre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_granmoun_se_bwet_sekre&amp;rev=1724213965&amp;do=diff</link>
        <description>Memwa granmoun se bwèt sekrè.

Proverb:
Memwa granmoun se bwèt sekrè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_paswa&amp;rev=1724213971&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>memwa_se_paswa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_paswa&amp;rev=1724213971&amp;do=diff</link>
        <description>Memwa se paswa.

Proverb:
Memwa se paswa.

Translation/Notes:
Memory is (a) sieve/colander. “It&#039;s easy to forget things.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_tiwa_lespri&amp;rev=1724213978&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>memwa_se_tiwa_lespri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:memwa_se_tiwa_lespri&amp;rev=1724213978&amp;do=diff</link>
        <description>Memwa se tiwa lespri.

Proverb:
Memwa se tiwa lespri.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ale_men_vini_fe_zanmi_dire&amp;rev=1724213983&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_ale_men_vini_fe_zanmi_dire</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ale_men_vini_fe_zanmi_dire&amp;rev=1724213983&amp;do=diff</link>
        <description>Men ale, men vini fè zanmi dire.

Proverb:
Men ale, men vini fè zanmi dire.

Translation/Notes:
630. (The) hand goes out, (the) hand comes in--mak(ing) friends/friendship lasts/remains. “If you content yourself to only receive, without giving, you&#039;ll lose friends.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_chay_pa_lou&amp;rev=1724213989&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_anpil_chay_pa_lou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_chay_pa_lou&amp;rev=1724213989&amp;do=diff</link>
        <description>Men anpil, chay pa lou.

Proverb:
Men anpil, chay pa lou.

Translation/Notes:
782. [KJ: chaj replaced with chay.] (having) many hands, (the) load (is) not heavy. Many hands make the load light.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_travay_mache&amp;rev=1724213997&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:19:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_anpil_travay_mache</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_anpil_travay_mache&amp;rev=1724213997&amp;do=diff</link>
        <description>Men anpil, travay mache.

Proverb:
Men anpil, travay mache.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_blan_pa_gan&amp;rev=1724214005&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_blan_pa_gan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_blan_pa_gan&amp;rev=1724214005&amp;do=diff</link>
        <description>Men blan pa gan.

Proverb:
Men blan pa gan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_dwat_lave_men_goch_men_goch_lave_men_dwat&amp;rev=1724214013&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_dwat_lave_men_goch_men_goch_lave_men_dwat</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_dwat_lave_men_goch_men_goch_lave_men_dwat&amp;rev=1724214013&amp;do=diff</link>
        <description>Men dwat lave men gòch, men gòch lave men dwat.

Proverb:
Men dwat lave men gòch, men gòch lave men dwat.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_pi_wo_pase_men_ki_pran&amp;rev=1724214021&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_ki_bay_pi_wo_pase_men_ki_pran</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_pi_wo_pase_men_ki_pran&amp;rev=1724214021&amp;do=diff</link>
        <description>Men ki bay pi wo pase men ki pran.

Proverb:
Men ki bay pi wo pase men ki pran.

Translation/Notes:
It is better to give than to receive. The hand that gives is greater than the hand that receives. [KJ: there is a hierarchical element that BF does not include.]</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_se_men_ki_resevwa&amp;rev=1724214026&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_ki_bay_se_men_ki_resevwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_ki_bay_se_men_ki_resevwa&amp;rev=1724214026&amp;do=diff</link>
        <description>Men ki bay, se men ki resevwa.

Proverb:
Men ki bay, se men ki resevwa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_kontre_chay_pa_lou&amp;rev=1724214031&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_kontre_chay_pa_lou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_kontre_chay_pa_lou&amp;rev=1724214031&amp;do=diff</link>
        <description>Men kontre chay pa lou.

Proverb:
Men kontre chay pa lou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_lanmen_annou_sove_peyi_nou_an&amp;rev=1724214044&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_nan_lanmen_annou_sove_peyi_nou_an</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_lanmen_annou_sove_peyi_nou_an&amp;rev=1724214044&amp;do=diff</link>
        <description>Men nan lanmen, annou sove peyi nou an.

Proverb:
Men nan lanmen, annou sove peyi nou an.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_men_nou_ka_rive&amp;rev=1724214050&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_nan_men_nou_ka_rive</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_nan_men_nou_ka_rive&amp;rev=1724214050&amp;do=diff</link>
        <description>Men nan men nou ka rive.

Proverb:
Men nan men nou ka rive.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_non_se_lizaj_non_mesi_se_deliverans&amp;rev=1724214055&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_non_se_lizaj_non_mesi_se_deliverans</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_non_se_lizaj_non_mesi_se_deliverans&amp;rev=1724214055&amp;do=diff</link>
        <description>Men non se lizaj; non mèsi se deliverans.

Proverb:
Men non se lizaj; non mèsi se deliverans.

Translation/Notes:
759. “Look/(Here it is; take it), now” is (conventional) usage. “No, thank you” is deliverance/relief.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pok_pa_trese_sak_pay&amp;rev=1724214062&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:21:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_pok_pa_trese_sak_pay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pok_pa_trese_sak_pay&amp;rev=1724214062&amp;do=diff</link>
        <description>Men pòk pa trese sak pay.

Proverb:
Men pòk pa trese sak pay.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pov_se_bous_bondye&amp;rev=1724214075&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:21:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_pov_se_bous_bondye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pov_se_bous_bondye&amp;rev=1724214075&amp;do=diff</link>
        <description>Men pòv se bous Bondye.

Proverb:
Men pòv se bous Bondye.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pwont_fe_tout&amp;rev=1724214083&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:21:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>men_pwont_fe_tout</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:men_pwont_fe_tout&amp;rev=1724214083&amp;do=diff</link>
        <description>Men pwont fè tout.

Proverb:
Men pwont fè tout.

Translation/Notes:
Pwont is “prompt” Fayo. A ready hand does everything. Fayo 2089. Questionable per Freeman.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_baton_ki_bat_chen_nwa_a_ap_bat_chen_blan_an&amp;rev=1724214089&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:21:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_baton_ki_bat_chen_nwa_a_ap_bat_chen_blan_an</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_baton_ki_bat_chen_nwa_a_ap_bat_chen_blan_an&amp;rev=1724214089&amp;do=diff</link>
        <description>Menm baton ki bat chen nwa a ap bat chen blan an.

Proverb:
Menm baton ki bat chen nwa a ap bat chen blan an.

Translation/Notes:
Misfortune spares no one. Bigelow #441.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_boulet_dlo_trennen_yo_kalbas_vid_sa_ou_kwe_ou_te_ye&amp;rev=1724214215&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:23:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_boulet_dlo_trennen_yo_kalbas_vid_sa_ou_kwe_ou_te_ye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_boulet_dlo_trennen_yo_kalbas_vid_sa_ou_kwe_ou_te_ye&amp;rev=1724214215&amp;do=diff</link>
        <description>Menm boulèt, dlo trennen yo; kalbas vid, sa ou kwè ou te ye?

Proverb:
Menm boulèt, dlo trennen yo; kalbas vid, sa ou kwè ou te ye?

Translation/Notes:
Water carries away even cannon balls; empty calabashes, what do you think you are?

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_li_pote_relik_bourik_se_toujou_bourik&amp;rev=1724214222&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:23:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_le_li_pote_relik_bourik_se_toujou_bourik</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_li_pote_relik_bourik_se_toujou_bourik&amp;rev=1724214222&amp;do=diff</link>
        <description>Menm lè li pote relik, bourik se toujou bourik.

Proverb:
Menm lè li pote relik, bourik se toujou bourik.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_pawol_di_nan_zorey_yo_ka_rezonnen_lwen&amp;rev=1724214231&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:23:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_le_pawol_di_nan_zorey_yo_ka_rezonnen_lwen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_le_pawol_di_nan_zorey_yo_ka_rezonnen_lwen&amp;rev=1724214231&amp;do=diff</link>
        <description>Menm lè pawòl di nan zòrèy, yo ka rezonnen lwen.

Proverb:
Menm lè pawòl di nan zòrèy, yo ka rezonnen lwen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_gras&amp;rev=1724214236&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:23:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_nan_lanfe_gen_gras</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_gras&amp;rev=1724214236&amp;do=diff</link>
        <description>Menm nan lanfè gen gras.

Proverb:
Menm nan lanfè gen gras.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_moun_pa&amp;rev=1724214244&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:24:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_nan_lanfe_gen_moun_pa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_moun_pa&amp;rev=1724214244&amp;do=diff</link>
        <description>Menm nan lanfè gen moun pa.

Proverb:
Menm nan lanfè gen moun pa.

Translation/Notes:
840. Even in hell there&#039;s people of (one&#039;s special friendship). “Even in hell you can find a good friend/someone to give you a hand.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_paradi&amp;rev=1724214251&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:24:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_nan_lanfe_gen_paradi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_lanfe_gen_paradi&amp;rev=1724214251&amp;do=diff</link>
        <description>Menm nan lanfè gen paradi.

Proverb:
Menm nan lanfè gen paradi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_syel_gen_moun_pa&amp;rev=1724214257&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:24:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_nan_syel_gen_moun_pa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_nan_syel_gen_moun_pa&amp;rev=1724214257&amp;do=diff</link>
        <description>Menm nan syèl gen moun pa.

Proverb:
Menm nan syèl gen moun pa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_ko_granmoun_ap_fennen_nan_lanmize_pawol_li_se_lo&amp;rev=1724214264&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:24:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_si_ko_granmoun_ap_fennen_nan_lanmize_pawol_li_se_lo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_ko_granmoun_ap_fennen_nan_lanmize_pawol_li_se_lo&amp;rev=1724214264&amp;do=diff</link>
        <description>Menm si kò granmoun ap fennen nan lanmizè, pawòl li se lò.

Proverb:
Menm si kò granmoun ap fennen nan lanmizè, pawòl li se lò.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_yon_twal_two_piti_pou_ou_depi_ou_taye_l_fo_gen_retay&amp;rev=1724214276&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:24:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_si_yon_twal_two_piti_pou_ou_depi_ou_taye_l_fo_gen_retay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_si_yon_twal_two_piti_pou_ou_depi_ou_taye_l_fo_gen_retay&amp;rev=1724214276&amp;do=diff</link>
        <description>Menm si yon twal twò piti pou ou, depi ou taye l, fò gen retay.

Proverb:
Menm si yon twal twò piti pou ou, depi ou taye l, fò gen retay.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_sou_woch_ki_pi_di_dou_ka_we_be_fle_pouse&amp;rev=1724214301&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_sou_woch_ki_pi_di_dou_ka_we_be_fle_pouse</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_sou_woch_ki_pi_di_dou_ka_we_be_fle_pouse&amp;rev=1724214301&amp;do=diff</link>
        <description>Menm sou wòch ki pi di, dou ka wè bè flè pouse.

Proverb:
Menm sou wòch ki pi di, dou ka wè bè flè pouse.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_woch_kouran_pote_kisa_n_a_di_pou_pay&amp;rev=1724214308&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>menm_woch_kouran_pote_kisa_n_a_di_pou_pay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:menm_woch_kouran_pote_kisa_n_a_di_pou_pay&amp;rev=1724214308&amp;do=diff</link>
        <description>Menm wòch kouran pote, kisa n a di pou pay.

Proverb:
Menm wòch kouran pote, kisa n a di pou pay.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mennen_koulev_lekol_pa_anyen_se_fe_l_chita_sou_ban_ki_red&amp;rev=1724214314&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mennen_koulev_lekol_pa_anyen_se_fe_l_chita_sou_ban_ki_red</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mennen_koulev_lekol_pa_anyen_se_fe_l_chita_sou_ban_ki_red&amp;rev=1724214314&amp;do=diff</link>
        <description>Mennen koulèv lekòl pa anyen, se fè l chita sou ban ki rèd.

Proverb:
Mennen koulèv lekòl pa anyen, se fè l chita sou ban ki rèd.

Translation/Notes:
74. Leading (a) snake (to) school &#039;is) nothing: it&#039;s the making him sit that&#039;s hard/tough. “</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_lezot_pa_anpeche_yo_meprize_ou_tou&amp;rev=1724214320&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>meprize_lezot_pa_anpeche_yo_meprize_ou_tou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_lezot_pa_anpeche_yo_meprize_ou_tou&amp;rev=1724214320&amp;do=diff</link>
        <description>Meprize lezòt pa anpeche yo meprize ou tou.

Proverb:
Meprize lezòt pa anpeche yo meprize ou tou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_vo_mye_pase_reponn&amp;rev=1724214327&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>meprize_vo_mye_pase_reponn</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meprize_vo_mye_pase_reponn&amp;rev=1724214327&amp;do=diff</link>
        <description>Meprize vo mye pase reponn.

Proverb:
Meprize vo mye pase reponn.

Translation/Notes:
767. (The act of) ignoring (is) worth more than answering. “To ignore someone is worse than/stronger than answering.” KJ Note: Originally had “Lamepriz vo mye ke larepons.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:merite_pa_mande&amp;rev=1724214333&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>merite_pa_mande</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:merite_pa_mande&amp;rev=1724214333&amp;do=diff</link>
        <description>Merite pa mande.

Proverb:
Merite pa mande.

Translation/Notes:
302. (To) merit (is) not (to) ask. “He who deserves something doesn&#039;t ask for it.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_a_koze_peye_senk_kob_anchaje_peye_vennkat_kalen&amp;rev=1724214340&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_a_koze_peye_senk_kob_anchaje_peye_vennkat_kalen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_a_koze_peye_senk_kob_anchaje_peye_vennkat_kalen&amp;rev=1724214340&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt a koze peye senk kòb, anchaje peye vennkat kalen.

Proverb:
Mèt a koze peye senk kòb, anchaje peye vennkat kalen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_afe_chape_temwen_mouri&amp;rev=1724214347&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_afe_chape_temwen_mouri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_afe_chape_temwen_mouri&amp;rev=1724214347&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt afè chape, temwen mouri.

Proverb:
Mèt afè chape, temwen mouri.

Translation/Notes:
The culprit escaped, and the witness died in his place.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214353&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:25:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_chen_kenbe_bo_tet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214353&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt chen kenbe bò tèt.

Proverb:
Mèt chen kenbe bò tèt.

Translation/Notes:
The dog owner stands by the head of his dog--controls him--takes responsibility for his dog&#039;s actions.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_chen&amp;rev=1724214360&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:26:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_chen_kenbe_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_chen_kenbe_chen&amp;rev=1724214360&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt chen kenbe chen.

Proverb:
Mèt chen kenbe chen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_do_pa_grate_do&amp;rev=1724214366&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:26:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_do_pa_grate_do</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_do_pa_grate_do&amp;rev=1724214366&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt do pa grate do.

Proverb:
Mèt do pa grate do.

Translation/Notes:
916. (The) owner (of the) back (does)n&#039;t scratch (his own) back. “You always need someone to help you.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_ou_pa_ka_di_li_plenn&amp;rev=1724214457&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:27:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kabrit_mande_kabrit_ou_pa_ka_di_li_plenn</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_ou_pa_ka_di_li_plenn&amp;rev=1724214457&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kabrit mande kabrit; ou pa ka di li plenn.

Proverb:
Mèt kabrit mande kabrit; ou pa ka di li plenn.

Translation/Notes:
73. (The) owner (of the) goat asks for (his) goat; you can&#039;t say she (is) pregnant (now). 

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_plenn_pa_plenn_fok_ou_remet_li&amp;rev=1724214464&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:27:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kabrit_mande_kabrit_plenn_pa_plenn_fok_ou_remet_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kabrit_mande_kabrit_plenn_pa_plenn_fok_ou_remet_li&amp;rev=1724214464&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kabrit mande kabrit, plenn pa plenn, fòk ou remèt li.

Proverb:
Mèt kabrit mande kabrit, plenn pa plenn, fòk ou remèt li.

Translation/Notes:
You must return it, even though the agreement was that the kids were to be divided.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kadav_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214470&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:27:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kadav_kenbe_bo_tet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kadav_kenbe_bo_tet&amp;rev=1724214470&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kadav kenbe bò tèt.

Proverb:
Mèt kadav kenbe bò tèt.

Translation/Notes:
The person responsible for the deceased stands by the head of the deceased--assumes responsibility.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kannari_se_met_dlo&amp;rev=1724214476&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:27:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kannari_se_met_dlo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kannari_se_met_dlo&amp;rev=1724214476&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kannari se mèt dlo.

Proverb:
Mèt kannari se mèt dlo.

Translation/Notes:
He who owns the water jar controls the water.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_domi_deyo&amp;rev=1724214481&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kay_domi_deyo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_domi_deyo&amp;rev=1724214481&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kay dòmi deyò.

Proverb:
Mèt kay dòmi deyò.

Translation/Notes:
The owner of the house sleeps outside. (Fayo #2100) he gives no explanation.  ?

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_komande_domestik_domestik_komande_chen_chen_komande_baton_ke_li&amp;rev=1724214487&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kay_komande_domestik_domestik_komande_chen_chen_komande_baton_ke_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_komande_domestik_domestik_komande_chen_chen_komande_baton_ke_li&amp;rev=1724214487&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kay kòmande domestik, domestik kòmande chen, chen kòmande baton ke li.

Proverb:
Mèt kay kòmande domestik, domestik kòmande chen, chen kòmande baton ke li.

Translation/Notes:
Everyone has his role in life. Everyone seeks to find an inferior to order around. Pecking order.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_manje_panno_kay&amp;rev=1724214492&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_kay_manje_panno_kay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_kay_manje_panno_kay&amp;rev=1724214492&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kay manje panno kay.

Proverb:
Mèt kay manje panno kay.

Translation/Notes:
496. (The) master (of the) house eats (the) walls.  “The master of the house has been so generous that he may have to eat the plaster.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_pa_grate_ko&amp;rev=1724214498&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_ko_pa_grate_ko</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_pa_grate_ko&amp;rev=1724214498&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kò pa grate kò.

Proverb:
Mèt kò pa grate kò.

Translation/Notes:
200. (The) owner of (the) body never scratches (his own) body.  “You always need someone else to help you.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_veye_ko&amp;rev=1724214505&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>met_ko_veye_ko</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:met_ko_veye_ko&amp;rev=1724214505&amp;do=diff</link>
        <description>Mèt kò veye kò.

Proverb:
Mèt kò veye kò.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_anyen_se_kondisyon_lapriye_ki_tout&amp;rev=1724214512&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_ajenou_pa_anyen_se_kondisyon_lapriye_ki_tout</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_anyen_se_kondisyon_lapriye_ki_tout&amp;rev=1724214512&amp;do=diff</link>
        <description>Mete ajenou pa anyen, se kondisyon lapriyè ki tout.

Proverb:
Mete ajenou pa anyen, se kondisyon lapriyè ki tout.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_difisil_se_konn_di_lapriye_ki_konte&amp;rev=1724214518&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_ajenou_pa_difisil_se_konn_di_lapriye_ki_konte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_ajenou_pa_difisil_se_konn_di_lapriye_ki_konte&amp;rev=1724214518&amp;do=diff</link>
        <description>Mete ajenou pa difisil, se konn di lapriyè ki konte.

Proverb:
Mete ajenou pa difisil, se konn di lapriyè ki konte.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_chat_veye_manteg&amp;rev=1724214524&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_chat_veye_manteg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_chat_veye_manteg&amp;rev=1724214524&amp;do=diff</link>
        <description>Mete chat veye mantèg.

Proverb:
Mete chat veye mantèg.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chat_ou_a_konnen_si_li_gen_grif&amp;rev=1724214530&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_pye_ou_sou_chat_ou_a_konnen_si_li_gen_grif</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chat_ou_a_konnen_si_li_gen_grif&amp;rev=1724214530&amp;do=diff</link>
        <description>Mete pye ou sou chat, ou a konnen si li gen grif.

Proverb:
Mete pye ou sou chat, ou a konnen si li gen grif.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chen_ou_a_konnen_si_li_konn_mode&amp;rev=1724214537&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:28:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_pye_ou_sou_chen_ou_a_konnen_si_li_konn_mode</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_pye_ou_sou_chen_ou_a_konnen_si_li_konn_mode&amp;rev=1724214537&amp;do=diff</link>
        <description>Mete pye ou sou chen, ou a konnen si li konn mòde.

Proverb:
Mete pye ou sou chen, ou a konnen si li konn mòde.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_zwazo_nan_kaloj_pa_vle_di_l_a_mouri_ladann&amp;rev=1724214546&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mete_zwazo_nan_kaloj_pa_vle_di_l_a_mouri_ladann</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mete_zwazo_nan_kaloj_pa_vle_di_l_a_mouri_ladann&amp;rev=1724214546&amp;do=diff</link>
        <description>Mete zwazo nan kalòj pa vle di l a mouri ladann.

Proverb:
Mete zwazo nan kalòj pa vle di l a mouri ladann.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_nwi_moun_pa_bay_zanmi&amp;rev=1724214552&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>metye_nwi_moun_pa_bay_zanmi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_nwi_moun_pa_bay_zanmi&amp;rev=1724214552&amp;do=diff</link>
        <description>Metye nwi moun pa bay zanmi.

Proverb:
Metye nwi moun pa bay zanmi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_ki_ba_ou_manje&amp;rev=1724214560&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>metye_ou_konnen_se_li_ki_ba_ou_manje</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_ki_ba_ou_manje&amp;rev=1724214560&amp;do=diff</link>
        <description>Metye ou konnen, se li ki ba ou manje.

Proverb:
Metye ou konnen, se li ki ba ou manje.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_pou_ou_fe&amp;rev=1724214565&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>metye_ou_konnen_se_li_pou_ou_fe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:metye_ou_konnen_se_li_pou_ou_fe&amp;rev=1724214565&amp;do=diff</link>
        <description>Metye ou konnen, se li pou ou fè.

Proverb:
Metye ou konnen, se li pou ou fè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_gad_ko_se_je&amp;rev=1724214573&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>meye_gad_ko_se_je</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_gad_ko_se_je&amp;rev=1724214573&amp;do=diff</link>
        <description>Meyè gad kò se je.

Proverb:
Meyè gad kò se je.

Translation/Notes:
927. (The) best bodyguard (for you) is (the) eye.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_linet_se_je&amp;rev=1724214579&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:29:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>meye_linet_se_je</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:meye_linet_se_je&amp;rev=1724214579&amp;do=diff</link>
        <description>Meyè linèt se je.

Proverb:
Meyè linèt se je.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_bouji_ou_mezi_priye_ou&amp;rev=1724214665&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mezi_bouji_ou_mezi_priye_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_bouji_ou_mezi_priye_ou&amp;rev=1724214665&amp;do=diff</link>
        <description>Mezi bouji ou, mezi priyè ou.

Proverb:
Mezi bouji ou, mezi priyè ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_lajan_ou_mezi_wanga_ou&amp;rev=1724214673&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mezi_lajan_ou_mezi_wanga_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezi_lajan_ou_mezi_wanga_ou&amp;rev=1724214673&amp;do=diff</link>
        <description>Mezi lajan ou, mezi wanga ou.

Proverb:
Mezi lajan ou, mezi wanga ou.

Translation/Notes:
532. (The) measure (of) your money, (the) measure/strength (of) your fetish. “You get what you pay for.”  or “The more the money, the longer the ceremony (hired ceremony).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezire_avan_ou_koupe&amp;rev=1724214679&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mezire_avan_ou_koupe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mezire_avan_ou_koupe&amp;rev=1724214679&amp;do=diff</link>
        <description>Mezire avan ou koupe.

Proverb:
Mezire avan ou koupe.

Translation/Notes:
Measure before you cut.  “Think before you act.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pa_touye_neg&amp;rev=1724214685&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mikwob_pa_touye_neg</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pa_touye_neg&amp;rev=1724214685&amp;do=diff</link>
        <description>Mikwòb pa touye nèg.

Proverb:
Mikwòb pa touye nèg.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pou_pete_fyel_yon_ayisyen_pako_fet&amp;rev=1724214692&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mikwob_pou_pete_fyel_yon_ayisyen_pako_fet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mikwob_pou_pete_fyel_yon_ayisyen_pako_fet&amp;rev=1724214692&amp;do=diff</link>
        <description>Mikwòb pou pete fyèl yon Ayisyen pako fèt.

Proverb:
Mikwòb pou pete fyèl yon Ayisyen pako fèt.

Translation/Notes:
You can&#039;t get a Haitian down.  [Freeman&#039;s] anthro book

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_pov_se_neg_neg_rich_se_milat&amp;rev=1724214706&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>milat_pov_se_neg_neg_rich_se_milat</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_pov_se_neg_neg_rich_se_milat&amp;rev=1724214706&amp;do=diff</link>
        <description>Milat pòv se nèg; nèg rich se milat.

Proverb:
Milat pòv se nèg; nèg rich se milat.

Translation/Notes:
436. (The) poor mulatto is (a) negro; (a) rich negro is (a) mulatto.  Money is everything.  

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_se_pitit_fret_ak_pay&amp;rev=1724214713&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>milat_se_pitit_fret_ak_pay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milat_se_pitit_fret_ak_pay&amp;rev=1724214713&amp;do=diff</link>
        <description>Milat se pitit frèt ak pay.

Proverb:
Milat se pitit frèt ak pay.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milet_pa_janm_tounen_chwal&amp;rev=1724214699&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:31:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>milet_pa_janm_tounen_chwal</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:milet_pa_janm_tounen_chwal&amp;rev=1724214699&amp;do=diff</link>
        <description>Milèt pa janm tounen chwal.

Proverb:
Milèt pa janm tounen chwal.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:min_ki_vann_machandiz_la_se_pa_li_ki_ranmase_lajan_an&amp;rev=1724214720&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>min_ki_vann_machandiz_la_se_pa_li_ki_ranmase_lajan_an</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:min_ki_vann_machandiz_la_se_pa_li_ki_ranmase_lajan_an&amp;rev=1724214720&amp;do=diff</link>
        <description>Min ki vann machandiz la, se pa li ki ranmanse lajan an.

Proverb:
Min ki vann machandiz la, se pa li ki ranmanse lajan an.

Translation/Notes:
The (friendly) face that sells is not the face that collects the money.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_finans_gen_dan&amp;rev=1724214727&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ministe_finans_gen_dan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_finans_gen_dan&amp;rev=1724214727&amp;do=diff</link>
        <description>Ministè finans gen dan.

Proverb:
Ministè finans gen dan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_pa_byen_propriyete_pesonn&amp;rev=1724214733&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ministe_pa_byen_propriyete_pesonn</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:ministe_pa_byen_propriyete_pesonn&amp;rev=1724214733&amp;do=diff</link>
        <description>Ministè pa byen propriyete pèsonn.

Proverb:
Ministè pa byen propriyete pèsonn.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mire_bon_pase_tande&amp;rev=1724214751&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mire_bon_pase_tande</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mire_bon_pase_tande&amp;rev=1724214751&amp;do=diff</link>
        <description>Mire bon pase tande

Proverb:
Mire bon pase tande

Translation/Notes:
[Mire] &lt;-- from Ducoeurjoly- not modern Creole

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mize_pap_fe_m_rele_chen_bope_pou_zo&amp;rev=1724214776&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mize_pap_fe_m_rele_chen_bope_pou_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mize_pap_fe_m_rele_chen_bope_pou_zo&amp;rev=1724214776&amp;do=diff</link>
        <description>Mizè pap fè m rele chen &#039;bòpè&#039; pou zo.

Proverb:
Mizè pap fè m rele chen &#039;bòpè&#039; pou zo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_konnen_pri_dra&amp;rev=1724214786&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mo_pa_konnen_pri_dra</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_konnen_pri_dra&amp;rev=1724214786&amp;do=diff</link>
        <description>Mò pa konnen pri dra.

Proverb:
Mò pa konnen pri dra.

Translation/Notes:
Flowers withheld during life lose their perfume at the grave.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_pe_sekey&amp;rev=1724214802&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mo_pa_pe_sekey</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mo_pa_pe_sekey&amp;rev=1724214802&amp;do=diff</link>
        <description>Mò pa pè sèkèy.

Proverb:
Mò pa pè sèkèy.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mon_pa_kapab_kontre_moun_kapab_kontre&amp;rev=1724214813&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mon_pa_kapab_kontre_moun_kapab_kontre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mon_pa_kapab_kontre_moun_kapab_kontre&amp;rev=1724214813&amp;do=diff</link>
        <description>Mòn pa kapab kontre; moun kapab kontre.

Proverb:
Mòn pa kapab kontre; moun kapab kontre.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monche_we_pa_we_n_ap_bat&amp;rev=1724214820&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>monche_we_pa_we_n_ap_bat</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monche_we_pa_we_n_ap_bat&amp;rev=1724214820&amp;do=diff</link>
        <description>Monchè, wè pa wè, n ap bat.

Proverb:
Monchè, wè pa wè, n ap bat.

Translation/Notes:
357. My dear (friend), (to) see (or) not (to) see, we&#039;re fighting (successfully). “Whether we can see it or not, we will win.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monte_nan_vwati_pa_di_moun_rich_pou_sa&amp;rev=1724214826&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>monte_nan_vwati_pa_di_moun_rich_pou_sa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:monte_nan_vwati_pa_di_moun_rich_pou_sa&amp;rev=1724214826&amp;do=diff</link>
        <description>Monte nan vwati pa di moun rich pou sa.

Proverb:
Monte nan vwati pa di moun rich pou sa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moso_bondye_moso_solokoto&amp;rev=1724214833&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:33:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moso_bondye_moso_solokoto</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moso_bondye_moso_solokoto&amp;rev=1724214833&amp;do=diff</link>
        <description>Moso Bondye, moso solokoto.

Proverb:
Moso Bondye, moso solokoto.

Translation/Notes:
722. (A) bit (of ) God, (a) bit (of the) spirits. “Get help both from God and the spirits.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_la_pa_bezwen_vyann_lan_men_l_gate_l&amp;rev=1724214931&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:35:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mouch_la_pa_bezwen_vyann_lan_men_l_gate_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_la_pa_bezwen_vyann_lan_men_l_gate_l&amp;rev=1724214931&amp;do=diff</link>
        <description>Mouch la pa bezwen vyann lan, men l gate l.

Proverb:
Mouch la pa bezwen vyann lan, men l gate l.

Translation/Notes:
606. The fly (does)n&#039;t want/have need of the meat, but it spoils it.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_pa_antre_nan_bouch_femen&amp;rev=1724214938&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:35:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mouch_pa_antre_nan_bouch_femen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_pa_antre_nan_bouch_femen&amp;rev=1724214938&amp;do=diff</link>
        <description>Mouch pa antre nan bouch fèmen.

Proverb:
Mouch pa antre nan bouch fèmen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_te_viv_anvan_chwal_te_gen_do_maleng&amp;rev=1724214944&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:35:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mouch_te_viv_anvan_chwal_te_gen_do_maleng</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouch_te_viv_anvan_chwal_te_gen_do_maleng&amp;rev=1724214944&amp;do=diff</link>
        <description>Mouch te viv anvan chwal te gen do maleng.

Proverb:
Mouch te viv anvan chwal te gen do maleng.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moulen_manje_sou_dan_li_genyen&amp;rev=1724214950&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:35:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moulen_manje_sou_dan_li_genyen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moulen_manje_sou_dan_li_genyen&amp;rev=1724214950&amp;do=diff</link>
        <description>Moulen manje sou dan li genyen.

Proverb:
Moulen manje sou dan li genyen.

Translation/Notes:
182. (The) mill/(mouth) eats on/with (the) teeth it has. You have to get along with what you have.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_afre_wont&amp;rev=1724214957&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:35:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_afre_wont</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_afre_wont&amp;rev=1724214957&amp;do=diff</link>
        <description>Moun afre wont.

Proverb:
Moun afre wont.

Translation/Notes:
278. Greedy people (come into) shame/(are) ashamed.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ap_kache_ou_manje_men_yo_pap_kache_ou_pawol&amp;rev=1724214963&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ap_kache_ou_manje_men_yo_pap_kache_ou_pawol</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ap_kache_ou_manje_men_yo_pap_kache_ou_pawol&amp;rev=1724214963&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ap kache ou manje; men yo pap kache ou pawòl.

Proverb:
Moun ap kache ou manje; men yo pap kache ou pawòl.

Translation/Notes:
817. People (may be) hiding food (from) you, but they won&#039;t be hiding words (from) you.  “People won&#039;t give you food; but they will not keep from giving you words.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_kriye_de_fwa&amp;rev=1724214971&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_chich_kriye_de_fwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_kriye_de_fwa&amp;rev=1724214971&amp;do=diff</link>
        <description>Moun chich kriye de (2) fwa.

Proverb:
Moun chich kriye de (2) fwa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_manje_yon_bef_yon_sel_fwa_moun_onet_manje_bef_tout_tan&amp;rev=1724214978&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_chich_manje_yon_bef_yon_sel_fwa_moun_onet_manje_bef_tout_tan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_manje_yon_bef_yon_sel_fwa_moun_onet_manje_bef_tout_tan&amp;rev=1724214978&amp;do=diff</link>
        <description>Moun chich manje yon bèf yon sèl fwa; moun onèt manje bèf tout tan.

Proverb:
Moun chich manje yon bèf yon sèl fwa; moun onèt manje bèf tout tan.

Translation/Notes:
Spirit of sharing.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_toujou_renmen_bagay_moun&amp;rev=1724214983&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_chich_toujou_renmen_bagay_moun</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_chich_toujou_renmen_bagay_moun&amp;rev=1724214983&amp;do=diff</link>
        <description>Moun chich toujou renmen bagay moun.

Proverb:
Moun chich toujou renmen bagay moun.

Translation/Notes:
462. (The) stingy person always likes (other) people&#039;s things.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_di_l_ap_fe_men_se_bondye_ki_fe_vre&amp;rev=1724214990&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_di_l_ap_fe_men_se_bondye_ki_fe_vre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_di_l_ap_fe_men_se_bondye_ki_fe_vre&amp;rev=1724214990&amp;do=diff</link>
        <description>Moun di l ap fè, men se Bondye ki fè vre.

Proverb:
Moun di l ap fè, men se Bondye ki fè vre.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_mouri&amp;rev=1724215002&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_fet_pou_mouri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_mouri&amp;rev=1724215002&amp;do=diff</link>
        <description>Moun fèt pou mouri.

Proverb:
Moun fèt pou mouri.

Translation/Notes:
Death is inevitable.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_soufri&amp;rev=1724215008&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_fet_pou_soufri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fet_pou_soufri&amp;rev=1724215008&amp;do=diff</link>
        <description>Moun fèt pou soufri.

Proverb:
Moun fèt pou soufri.

Translation/Notes:
C.P. in Boukan, mas-avril 1992, p. 2

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_genyen_chanm_pou_lwe_nan_tet&amp;rev=1724215014&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_fou_genyen_chanm_pou_lwe_nan_tet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_genyen_chanm_pou_lwe_nan_tet&amp;rev=1724215014&amp;do=diff</link>
        <description>Moun fou genyen chanm pou lwe nan tèt.

Proverb:
Moun fou genyen chanm pou lwe nan tèt.

Translation/Notes:
…head is empty.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_se_yo_souvan_ki_saj&amp;rev=1724215019&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_fou_se_yo_souvan_ki_saj</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_fou_se_yo_souvan_ki_saj&amp;rev=1724215019&amp;do=diff</link>
        <description>Moun fou, se yo souvan ki saj.

Proverb:
Moun fou, se yo souvan ki saj.

Translation/Notes:
[KJ note: “moun” omits the “n,” yet is filed with the “moun” series.  I adjusted orthographic error.]

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gaya_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215028&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:37:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_gaya_pa_bezwen_dokte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gaya_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215028&amp;do=diff</link>
        <description>Moun gaya pa bezwen dòktè.

Proverb:
Moun gaya pa bezwen dòktè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gonayiv_di_sa_n_ap_fe_se_li_n_ap_okipe&amp;rev=1724215034&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:37:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_gonayiv_di_sa_n_ap_fe_se_li_n_ap_okipe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_gonayiv_di_sa_n_ap_fe_se_li_n_ap_okipe&amp;rev=1724215034&amp;do=diff</link>
        <description>Moun Gonayiv di: &quot;Sa n ap fè, se li n ap okipe.&quot;

Proverb:
Moun Gonayiv di: “Sa n ap fè, se li n ap okipe.”

Translation/Notes:
461.  (The) person from Gonaives says: “what they&#039;re doing is what they&#039;re occupied with.”

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_grangou_pa_ka_tande&amp;rev=1724215039&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:37:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_grangou_pa_ka_tande</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_grangou_pa_ka_tande&amp;rev=1724215039&amp;do=diff</link>
        <description>Moun grangou pa ka tande.

Proverb:
Moun grangou pa ka tande.

Translation/Notes:
433. (A) hungry person can&#039;t hear/listen. “He&#039;s not tuned in to you.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_je_boy_ki_prale_jakmel_konnen_yo_genyen_moun_ak_yo&amp;rev=1724215045&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:37:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_je_boy_ki_prale_jakmel_konnen_yo_genyen_moun_ak_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_je_boy_ki_prale_jakmel_konnen_yo_genyen_moun_ak_yo&amp;rev=1724215045&amp;do=diff</link>
        <description>Moun je bòy ki prale Jakmèl konnen yo genyen moun ak yo.

Proverb:
Moun je bòy ki prale Jakmèl konnen yo genyen moun ak yo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_kay_konnen_brech_pi_byen_pase_moun_deyo&amp;rev=1724215052&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:37:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_kay_konnen_brech_pi_byen_pase_moun_deyo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_kay_konnen_brech_pi_byen_pase_moun_deyo&amp;rev=1724215052&amp;do=diff</link>
        <description>Moun kay knonen brèch pi byen pase moun deyò.

Proverb:
Moun kay knonen brèch pi byen pase moun deyò.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ale_dousman_rive_kanmenm&amp;rev=1724215160&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ale_dousman_rive_kanmenm</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ale_dousman_rive_kanmenm&amp;rev=1724215160&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ale dousman rive kanmenm.

Proverb:
Moun ki ale dousman rive kanmenm.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ankouraje_ou_achte_chwal_nan_bon_tan_pa_ede_ou_swen_l_nan_move_tan&amp;rev=1724215167&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ankouraje_ou_achte_chwal_nan_bon_tan_pa_ede_ou_swen_l_nan_move_tan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ankouraje_ou_achte_chwal_nan_bon_tan_pa_ede_ou_swen_l_nan_move_tan&amp;rev=1724215167&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ankouraje ou achte chwal nan bon tan pa ede ou swen l nan move tan.

Proverb:
Moun ki ankouraje ou achte chwal nan bon tan pa ede ou swen l nan move tan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_fe_mal_pa_konn_mache_nan_limye&amp;rev=1724215174&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ap_fe_mal_pa_konn_mache_nan_limye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_fe_mal_pa_konn_mache_nan_limye&amp;rev=1724215174&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ap fè mal pa konn mache nan limyè.

Proverb:
Moun ki ap fè mal pa konn mache nan limyè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_vann_toujou_byen_vann_se_moun_ki_achte_ki_mal_achte&amp;rev=1724215182&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ap_vann_toujou_byen_vann_se_moun_ki_achte_ki_mal_achte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_vann_toujou_byen_vann_se_moun_ki_achte_ki_mal_achte&amp;rev=1724215182&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ap vann toujou byen vann; se moun ki achte ki mal achte.

Proverb:
Moun ki ap vann toujou byen vann; se moun ki achte ki mal achte.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_viv_ak_ke_kontan_okipe_toutan&amp;rev=1724215189&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ap_viv_ak_ke_kontan_okipe_toutan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ap_viv_ak_ke_kontan_okipe_toutan&amp;rev=1724215189&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ap viv ak kè kontan okipe toutan.

Proverb:
Moun ki ap viv ak kè kontan okipe toutan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_bezwen_deyo_chache_chemen_pot&amp;rev=1724215198&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:39:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_bezwen_deyo_chache_chemen_pot</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_bezwen_deyo_chache_chemen_pot&amp;rev=1724215198&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki bezwen deyò, chache chemen pòt.

Proverb:
Moun ki bezwen deyò, chache chemen pòt.

Translation/Notes:
390. (The) one who needs (the) outside, seeks (the) way (to the) door.  “You who are in need must make the move.”

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_byen_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215204&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_byen_pa_bezwen_dokte</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_byen_pa_bezwen_dokte&amp;rev=1724215204&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki byen pa bezwen doktè.

Proverb:
Moun ki byen pa bezwen doktè.

Translation/Notes:
If it ain&#039;t broke, don&#039;t fix it.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_plis_koupab_pase_moun_ki_koupe_tet_koulev_la&amp;rev=1724215211&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_di_men_koulev_la_plis_koupab_pase_moun_ki_koupe_tet_koulev_la</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_plis_koupab_pase_moun_ki_koupe_tet_koulev_la&amp;rev=1724215211&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki di &quot;Men koulèv la&quot; plis koupab pase moun ki koupe tèt koulèv la.

Proverb:
Moun ki di “Men koulèv la” plis koupab pase moun ki koupe tèt koulèv la.

Translation/Notes:
The person who instigates the crime is guiltier than the one who commits the crime.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_se_li_k_touye_l&amp;rev=1724215221&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_di_men_koulev_la_se_li_k_touye_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_men_koulev_la_se_li_k_touye_l&amp;rev=1724215221&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki di &quot;Men koulèv la,&quot; se li k touye l.

Proverb:
Moun ki di “Men koulèv la,” se li k touye l.

Translation/Notes:
77. He who says “Here&#039;s the snake,” it&#039;s he who killed it.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_ou_mete_sel_nan_soley_pa_ede_ou_wete_l_le_gen_lapli&amp;rev=1724215228&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_di_ou_mete_sel_nan_soley_pa_ede_ou_wete_l_le_gen_lapli</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_di_ou_mete_sel_nan_soley_pa_ede_ou_wete_l_le_gen_lapli&amp;rev=1724215228&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki di ou mete sèl nan solèy, pa ede ou wete l lè gen lapli.

Proverb:
Moun ki di ou mete sèl nan solèy, pa ede ou wete l lè gen lapli.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_domi_ak_jan_se_li_ki_konnen_wonf_jan&amp;rev=1724215233&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_domi_ak_jan_se_li_ki_konnen_wonf_jan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_domi_ak_jan_se_li_ki_konnen_wonf_jan&amp;rev=1724215233&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki dòmi ak Jan, se li ki konnen wonf Jan.

Proverb:
Moun ki dòmi ak Jan, se li ki konnen wonf Jan.

Translation/Notes:
276. (The) one who sleeps with John is he who knows John(&#039;s) snore.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_gwo_vant_pa_ede_ou_ba_l_manje_nan_sezon_sek&amp;rev=1724215243&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:40:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ede_ou_achte_chwal_gwo_vant_pa_ede_ou_ba_l_manje_nan_sezon_sek</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_gwo_vant_pa_ede_ou_ba_l_manje_nan_sezon_sek&amp;rev=1724215243&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ede ou achte chwal gwo vant pa ede ou ba l manje nan sezon sèk.

Proverb:
Moun ki ede ou achte chwal gwo vant pa ede ou ba l manje nan sezon sèk.

Translation/Notes:
640. He who helps you buy (a) horse with (a) big stomach (during the rainy season) (wo)n&#039;t help you give it food during (the) dry season. [KJ note:  gwo vant usually is understood as pregnant.]</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_nan_tan_lapli_nan_tan_sek_li_pa_ede_ou_nouri_l&amp;rev=1724215270&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ede_ou_achte_chwal_nan_tan_lapli_nan_tan_sek_li_pa_ede_ou_nouri_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ede_ou_achte_chwal_nan_tan_lapli_nan_tan_sek_li_pa_ede_ou_nouri_l&amp;rev=1724215270&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ede ou achte chwal nan tan lapli, nan tan sèk li pa ede ou nouri l.

Proverb:
Moun ki ede ou achte chwal nan tan lapli, nan tan sèk li pa ede ou nouri l.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_mayi_nan_soley_se_li_ki_pou_veye_poul&amp;rev=1724215298&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_gen_mayi_nan_soley_se_li_ki_pou_veye_poul</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_mayi_nan_soley_se_li_ki_pou_veye_poul&amp;rev=1724215298&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki gen mayi nan solèy, se li ki pou veye poul.

Proverb:
Moun ki gen mayi nan solèy, se li ki pou veye poul.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_nen_se_li_k_santi&amp;rev=1724215305&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_gen_nen_se_li_k_santi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_nen_se_li_k_santi&amp;rev=1724215305&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki gen nen, se li k santi.

Proverb:
Moun ki gen nen, se li k santi.

Translation/Notes:
192. (The) one/He who has (a) nose, it&#039;s he who smells/grieves morally.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_teny_pa_renmen_peny&amp;rev=1724215316&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_gen_teny_pa_renmen_peny</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_gen_teny_pa_renmen_peny&amp;rev=1724215316&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki gen teny pa renmen peny.

Proverb:
Moun ki gen teny pa renmen peny.

Translation/Notes:
People with scabies don&#039;t like combs.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_fi_genyen_bofi&amp;rev=1724215277&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_genyen_fi_genyen_bofi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_fi_genyen_bofi&amp;rev=1724215277&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki genyen fi genyen bofi.

Proverb:
Moun ki genyen fi genyen bofi.

Translation/Notes:
…sons-in-law

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_mayi_nan_soley_se_li_ki_veye_lapli&amp;rev=1724215285&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:41:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_genyen_mayi_nan_soley_se_li_ki_veye_lapli</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_genyen_mayi_nan_soley_se_li_ki_veye_lapli&amp;rev=1724215285&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki genyen mayi nan solèy, se li ki veye lapli.

Proverb:
Moun ki genyen mayi nan solèy, se li ki veye lapli.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_jwenn_bon_fanm_jwenn_bone&amp;rev=1724215325&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:42:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_jwenn_bon_fanm_jwenn_bone</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_jwenn_bon_fanm_jwenn_bone&amp;rev=1724215325&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki jwenn bon fanm jwenn bonè.

Proverb:
Moun ki jwenn bon fanm jwenn bonè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_chodye_se_li_ki_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724215333&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:42:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_kenbe_chodye_se_li_ki_konnen_si_l_cho</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_chodye_se_li_ki_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724215333&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki kenbe chòdyè, se li ki konnen si l cho.

Proverb:
Moun ki kenbe chòdyè, se li ki konnen si l cho.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_kiye_bwa_a_se_li_k_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724796189&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:03:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_kenbe_kiye_bwa_a_se_li_k_konnen_si_l_cho</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_kenbe_kiye_bwa_a_se_li_k_konnen_si_l_cho&amp;rev=1724796189&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki kenbe kiyè bwa a, se li k konnen si l cho.

Proverb:
Moun ki kenbe kiyè bwa a, se li k konnen si l cho.

Translation/Notes:
274. (The) person who holds the wooden spoon, it&#039;s he who knows if it (is) hot. “I&#039;m the responsible person; it&#039;s I who must tell you what load is on my back.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_konn_danse_se_nan_fent_ou_pran_li&amp;rev=1724796206&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:03:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_konn_danse_se_nan_fent_ou_pran_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_konn_danse_se_nan_fent_ou_pran_li&amp;rev=1724796206&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki konn danse, se nan fent ou pran li.

Proverb:
Moun ki konn danse, se nan fent ou pran li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_limen_chandel_yo_a_midi_piske_we_nwa_nan_nwit&amp;rev=1724796229&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:03:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_limen_chandel_yo_a_midi_piske_we_nwa_nan_nwit</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_limen_chandel_yo_a_midi_piske_we_nwa_nan_nwit&amp;rev=1724796229&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki limen chandèl yo a midi piske wè nwa nan nwit.

Proverb:
Moun ki limen chandèl yo a midi piske wè nwa nan nwit.

Translation/Notes:
Don&#039;t waste.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_nan_nwit_se_li_ki_kontre_ak_djab&amp;rev=1724796240&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_mache_nan_nwit_se_li_ki_kontre_ak_djab</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_nan_nwit_se_li_ki_kontre_ak_djab&amp;rev=1724796240&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki mache nan nwit, se li ki kontre ak djab.

Proverb:
Moun ki mache nan nwit, se li ki kontre ak djab.

Translation/Notes:
227. (The) one who walks (around) at night, it&#039;s he who meets up with (the) devil. “You&#039;re responsible for getting yourself into trouble.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_tet_toutouni_se_le_soley_cho_ou_we_si_yo_gen_pou&amp;rev=1724796252&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_mache_tet_toutouni_se_le_soley_cho_ou_we_si_yo_gen_pou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mache_tet_toutouni_se_le_soley_cho_ou_we_si_yo_gen_pou&amp;rev=1724796252&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki mache tèt toutouni, se lè solèy cho ou wè si yo gen pou.

Proverb:
Moun ki mache tèt toutouni, se lè solèy cho ou wè si yo gen pou.

Translation/Notes:
…lice.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manje_pwa_se_li_ki_dwe_kaka_pwa&amp;rev=1724796264&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_manje_pwa_se_li_ki_dwe_kaka_pwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manje_pwa_se_li_ki_dwe_kaka_pwa&amp;rev=1724796264&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki manje pwa, se li ki dwe kaka pwa.

Proverb:
Moun ki manje pwa, se li ki dwe kaka pwa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manke_tout_bagay_genyen_anko_chime&amp;rev=1724796273&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_manke_tout_bagay_genyen_anko_chime</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_manke_tout_bagay_genyen_anko_chime&amp;rev=1724796273&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki manke tout bagay genyen ankò chimè.

Proverb:
Moun ki manke tout bagay genyen ankò chimè.

Translation/Notes:
People who have absolutely nothing still have illusions.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mete_sel_nan_soley_se_li_k_veye_lapli&amp;rev=1724796283&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_mete_sel_nan_soley_se_li_k_veye_lapli</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_mete_sel_nan_soley_se_li_k_veye_lapli&amp;rev=1724796283&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki mete sèl nan solèy, se li k veye lapli.

Proverb:
Moun ki mete sèl nan solèy, se li k veye lapli.

Translation/Notes:
486. (The) person who puts salt in (the) sun, it&#039;s he who (is) looking out for rain. “You are wrong; it&#039;s only that you are mad!</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_niche_siwo_myel_sou_pikan_peye_li_two_che&amp;rev=1724796294&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:04:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_niche_siwo_myel_sou_pikan_peye_li_two_che</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_niche_siwo_myel_sou_pikan_peye_li_two_che&amp;rev=1724796294&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki niche siwo myèl sou pikan peye li twò chè.

Proverb:
Moun ki niche siwo myèl sou pikan peye li twò chè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ofanse_ou_pa_janm_padonnen&amp;rev=1724796304&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:05:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_ofanse_ou_pa_janm_padonnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_ofanse_ou_pa_janm_padonnen&amp;rev=1724796304&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki ofanse ou pa janm padonnen.

Proverb:
Moun ki ofanse ou pa janm padonnen.

Translation/Notes:
“Do a man a favor, and he&#039;ll never forgive you.” Fayo #2303

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_difisil_twouve_azil&amp;rev=1724796314&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:05:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pa_difisil_twouve_azil</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_difisil_twouve_azil&amp;rev=1724796314&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pa difisil twouve azil.

Proverb:
Moun ki pa difisil twouve azil.

Translation/Notes:
People who are not too difficult to please will find shelter.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_fe_anyen_se_tankou_dlo_domi&amp;rev=1724799268&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:54:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pa_fe_anyen_se_tankou_dlo_domi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_fe_anyen_se_tankou_dlo_domi&amp;rev=1724799268&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pa fè anyen, se tankou dlo dòmi.

Proverb:
Moun ki pa fè anyen, se tankou dlo dòmi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_kriye_pa_bezwen_tete&amp;rev=1724799285&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:54:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pa_kriye_pa_bezwen_tete</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_kriye_pa_bezwen_tete&amp;rev=1724799285&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pa kriye pa bezwen tete.

Proverb:
Moun ki pa kriye pa bezwen tete.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_manje_pou_ko_l_pa_janm_grangou&amp;rev=1724799295&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:54:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pa_manje_pou_ko_l_pa_janm_grangou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_manje_pou_ko_l_pa_janm_grangou&amp;rev=1724799295&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pa manje pou kò l pa janm grangou.

Proverb:
Moun ki pa manje pou kò l pa janm grangou.

Translation/Notes:
275. People who (do)n&#039;t eat alone/selfishly (are) never hungry. “Those who share with others always have something to eat.”

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_travay_se_poul_deye_makout&amp;rev=1724799317&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:55:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pa_travay_se_poul_deye_makout</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pa_travay_se_poul_deye_makout&amp;rev=1724799317&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pa travay, se poul dèyè makout.

Proverb:
Moun ki pa travay, se poul dèyè makout.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pap_peye_toujou_ap_achte_kredi&amp;rev=1724799305&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:55:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pap_peye_toujou_ap_achte_kredi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pap_peye_toujou_ap_achte_kredi&amp;rev=1724799305&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pap peye toujou ap achte kredi.

Proverb:
Moun ki pap peye toujou ap achte kredi.

Translation/Notes:
860. People who won&#039;t pay always are buying (on) credit.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pe_bat_tanbou_ak_dan&amp;rev=1724799330&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:55:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pe_bat_tanbou_ak_dan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pe_bat_tanbou_ak_dan&amp;rev=1724799330&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pè bat tanbou ak dan.

Proverb:
Moun ki pè bat tanbou ak dan.

Translation/Notes:
(their teeth rattle)

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_ere_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799340&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:55:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pi_ere_se_moun_ki_pi_okipe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_ere_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799340&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pi ere se moun ki pi okipe.

Proverb:
Moun ki pi ere se moun ki pi okipe.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_kontan_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799453&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:57:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pi_kontan_se_moun_ki_pi_okipe</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pi_kontan_se_moun_ki_pi_okipe&amp;rev=1724799453&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pi kontan se moun ki pi okipe.

Proverb:
Moun ki pi kontan se moun ki pi okipe.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_kou_se_li_ki_pare_kou&amp;rev=1724799465&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:57:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pran_kou_se_li_ki_pare_kou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_kou_se_li_ki_pare_kou&amp;rev=1724799465&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pran kou, se li ki pare kou.

Proverb:
Moun ki pran kou, se li ki pare kou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_traka_dwe_pran_plezi&amp;rev=1724799475&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:57:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_pran_traka_dwe_pran_plezi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_pran_traka_dwe_pran_plezi&amp;rev=1724799475&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki pran traka dwe pran plezi.

Proverb:
Moun ki pran traka dwe pran plezi.

Translation/Notes:
The one who takes the blows deserves some pleasure.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_renmen_goumen_toujou_pran_kou&amp;rev=1724799486&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:58:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_renmen_goumen_toujou_pran_kou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_renmen_goumen_toujou_pran_kou&amp;rev=1724799486&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki renmen goumen toujou pran kou.

Proverb:
Moun ki renmen goumen toujou pran kou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_rich_pote_yon_dra_selman&amp;rev=1724799497&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:58:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_rich_pote_yon_dra_selman</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_rich_pote_yon_dra_selman&amp;rev=1724799497&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki rich pote yon dra sèlman.

Proverb:
Moun ki rich pote yon dra sèlman.

Translation/Notes:
Even the rich have only one shroud.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_simen_van_ap_rekolte_tanptet&amp;rev=1724799511&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:58:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_simen_van_ap_rekolte_tanptet</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_simen_van_ap_rekolte_tanptet&amp;rev=1724799511&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki simen van ap rekòlte tanptèt.

Proverb:
Moun ki simen van ap rekòlte tanptèt.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_sonje_bliye_sonje&amp;rev=1724799572&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:59:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_sonje_bliye_sonje</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_sonje_bliye_sonje&amp;rev=1724799572&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki sonje bliye, sonje.

Proverb:
Moun ki sonje bliye, sonje.

Translation/Notes:
People who remember to forget, remember.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_chanje_chemiz&amp;rev=1724799581&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:59:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_chanje_chemiz</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_chanje_chemiz&amp;rev=1724799581&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki swe pou ou, se pou li ou chanje chemiz.

Proverb:
Moun ki swe pou ou, se pou li ou chanje chemiz.

Translation/Notes:
638. (The) person/he who sweats for you, it&#039;s for him you change skirts. “He who did you good, you should do him the same.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_tode_chemiz_ou&amp;rev=1724799596&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:59:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_tode_chemiz_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_swe_pou_ou_se_pou_li_ou_tode_chemiz_ou&amp;rev=1724799596&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki swe pou ou, se pou li ou tòde chemiz ou.

Proverb:
Moun ki swe pou ou, se pou li ou tòde chemiz ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vakabon_pi_fo_pase_leta&amp;rev=1724799626&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:00:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_vakabon_pi_fo_pase_leta</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vakabon_pi_fo_pase_leta&amp;rev=1724799626&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki vakabon pi fò pase leta.

Proverb:
Moun ki vakabon pi fò pase leta.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vizite_ou_souvan_se_pa_zanmi_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724799637&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:00:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_vizite_ou_souvan_se_pa_zanmi_ou_pou_sa_a</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vizite_ou_souvan_se_pa_zanmi_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724799637&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki vizite ou souvan, se pa zanmi ou pou sa a.

Proverb:
Moun ki vizite ou souvan, se pa zanmi ou pou sa a.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_jwenn_antrav&amp;rev=1724799646&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:00:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_vle_fe_byen_toujou_jwenn_antrav</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_jwenn_antrav&amp;rev=1724799646&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki vle fè byen toujou jwenn antrav.

Proverb:
Moun ki vle fè byen toujou jwenn antrav.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_kontrarye&amp;rev=1724799656&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:00:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_vle_fe_byen_toujou_kontrarye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_fe_byen_toujou_kontrarye&amp;rev=1724799656&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki vle fè byen toujou kontrarye.

Proverb:
Moun ki vle fè byen toujou kontrarye.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_konnen_pri_ti_sale_se_nan_mache_li_ale&amp;rev=1724799666&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:01:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_vle_konnen_pri_ti_sale_se_nan_mache_li_ale</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_vle_konnen_pri_ti_sale_se_nan_mache_li_ale&amp;rev=1724799666&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki vle konnen pri ti sale, se nan mache li ale.

Proverb:
Moun ki vle konnen pri ti sale, se nan mache li ale.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_won_pa_kapab_vini_kare&amp;rev=1724799675&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:01:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ki_won_pa_kapab_vini_kare</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ki_won_pa_kapab_vini_kare&amp;rev=1724799675&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ki won pa kapab vini kare.

Proverb:
Moun ki won pa kapab vini kare.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_konnen_sa_k_ap_bouyi_nan_kannari_li&amp;rev=1724799688&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:01:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_konnen_sa_k_ap_bouyi_nan_kannari_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_konnen_sa_k_ap_bouyi_nan_kannari_li&amp;rev=1724799688&amp;do=diff</link>
        <description>Moun konnen sa k ap bouyi nan kannari li.

Proverb:
Moun konnen sa k ap bouyi nan kannari li.

Translation/Notes:
Bigelow 585, Everyone knows about his own business.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lajan_marye_kote_ki_gen_lajan&amp;rev=1724799698&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:01:38+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_lajan_marye_kote_ki_gen_lajan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lajan_marye_kote_ki_gen_lajan&amp;rev=1724799698&amp;do=diff</link>
        <description>Moun lajan marye kote ki gen lajan.

Proverb:
Moun lajan marye kote ki gen lajan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lavil_kom_nan_mon_se_sou_te_a_li_ye&amp;rev=1724799715&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:01:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_lavil_kom_nan_mon_se_sou_te_a_li_ye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lavil_kom_nan_mon_se_sou_te_a_li_ye&amp;rev=1724799715&amp;do=diff</link>
        <description>Moun lavil kòm nan mòn, se sou tè a li ye.

Proverb:
Moun lavil kòm nan mòn, se sou tè a li ye.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_kouvri_tanbou_sot_bat_li&amp;rev=1724799725&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:02:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_lespri_kouvri_tanbou_sot_bat_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_kouvri_tanbou_sot_bat_li&amp;rev=1724799725&amp;do=diff</link>
        <description>Moun lespri kouvri tanbou, sòt bat li.

Proverb:
Moun lespri kouvri tanbou, sòt bat li.

Translation/Notes:
It takes intelligent people to make a drum. Any idiot can make noise.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_pa_viv_si_pa_gen_moun_sot&amp;rev=1724800039&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:07:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_lespri_pa_viv_si_pa_gen_moun_sot</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_pa_viv_si_pa_gen_moun_sot&amp;rev=1724800039&amp;do=diff</link>
        <description>Moun lespri pa viv si pa gen moun sòt.

Proverb:
Moun lespri pa viv si pa gen moun sòt.

Translation/Notes:
It takes all kinds… Clever people wouldn&#039;t have it so easy if it weren&#039;t for idiots.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_voye_sot_nan_mache_sot_twonpe_moun_lespri&amp;rev=1724800049&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:07:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_lespri_voye_sot_nan_mache_sot_twonpe_moun_lespri</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_lespri_voye_sot_nan_mache_sot_twonpe_moun_lespri&amp;rev=1724800049&amp;do=diff</link>
        <description>Moun lespri voye sòt nan mache, sòt twonpe moun lespri.

Proverb:
Moun lespri voye sòt nan mache, sòt twonpe moun lespri.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_malere_pa_janm_kache_pawol_yo_ant_yo&amp;rev=1724800062&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:07:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_malere_pa_janm_kache_pawol_yo_ant_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_malere_pa_janm_kache_pawol_yo_ant_yo&amp;rev=1724800062&amp;do=diff</link>
        <description>Moun malere pa janm kache pawòl yo ant yo.

Proverb:
Moun malere pa janm kache pawòl yo ant yo.

Translation/Notes:
The poor never keep any secrets from each other.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_gen_to&amp;rev=1724800075&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:07:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_mouri_gen_to</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_gen_to&amp;rev=1724800075&amp;do=diff</link>
        <description>Moun mouri gen tò.

Proverb:
Moun mouri gen tò.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konn_vale_dra_blan&amp;rev=1724800225&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:10:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_mouri_pa_konn_vale_dra_blan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konn_vale_dra_blan&amp;rev=1724800225&amp;do=diff</link>
        <description>Moun mouri pa konn valè dra blan.

Proverb:
Moun mouri pa konn valè dra blan.

Translation/Notes:
152. (The) dead person (does)n&#039;t know (the) worth (of a) white sheet. “That fellow doesn&#039;t judge things.” Flowers withheld during life lose their fragrance at the grave.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konnen_pri_sekey&amp;rev=1724800148&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:09:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_mouri_pa_konnen_pri_sekey</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_konnen_pri_sekey&amp;rev=1724800148&amp;do=diff</link>
        <description>Moun mouri pa konnen pri sèkèy.

Proverb:
Moun mouri pa konnen pri sèkèy.

Translation/Notes:
That&#039;s no concern of mine.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_pe_santi&amp;rev=1724800235&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:10:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_mouri_pa_pe_santi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_mouri_pa_pe_santi&amp;rev=1724800235&amp;do=diff</link>
        <description>Moun mouri pa pè santi.

Proverb:
Moun mouri pa pè santi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_onet_pa_pote_make&amp;rev=1724800252&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:10:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_onet_pa_pote_make</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_onet_pa_pote_make&amp;rev=1724800252&amp;do=diff</link>
        <description>Moun onèt pa pote make.

Proverb:
Moun onèt pa pote make.

Translation/Notes:
Honorable people don&#039;t bear any particular mark that singles them out.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ou_konnen_lajounen_nan_fenwa_ou_pa_bezwen_chandel_pou_rekonnet_li&amp;rev=1724800266&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:11:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ou_konnen_lajounen_nan_fenwa_ou_pa_bezwen_chandel_pou_rekonnet_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ou_konnen_lajounen_nan_fenwa_ou_pa_bezwen_chandel_pou_rekonnet_li&amp;rev=1724800266&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ou konnen lajounen, nan fènwa, ou pa bezwen chandèl pou rekonnèt li.

Proverb:
Moun ou konnen lajounen, nan fènwa, ou pa bezwen chandèl pou rekonnèt li.

Translation/Notes:
339. (The) one you know (in the) daytime, at night, you (do)n&#039;t need to shine (a) candle to recognize him.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_konn_achte_chat_nan_sak&amp;rev=1724800293&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:11:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pa_konn_achte_chat_nan_sak</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_konn_achte_chat_nan_sak&amp;rev=1724800293&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pa konn achte chat nan sak.

Proverb:
Moun pa konn achte chat nan sak.

Translation/Notes:
558. (A) person (does)n&#039;t ever buy (a) cat in (a) sack. “You must see what you are buying.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_se_dra&amp;rev=1724800314&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:11:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pa_se_dra</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pa_se_dra&amp;rev=1724800314&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pa se dra.

Proverb:
Moun pa se dra.

Translation/Notes:
251. “Your very special friend” is (a covering) sheet. “Friends cover for each other.” A protector is like a cloak. Hall (1953) writes this as Moun pase dra.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pi_bon_pase_lajan&amp;rev=1724800323&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pi_bon_pase_lajan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pi_bon_pase_lajan&amp;rev=1724800323&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pi bon pase lajan.

Proverb:
Moun pi bon pase lajan.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_bay_dejnen_nan_ke&amp;rev=1724800336&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pov_bay_dejnen_nan_ke</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_bay_dejnen_nan_ke&amp;rev=1724800336&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pòv bay dejnen nan kè.

Proverb:
Moun pòv bay dejnen nan kè.

Translation/Notes:
The poor can give only with their heart. Bigelow, 585

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_gen_zanmi&amp;rev=1724800345&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pov_pa_gen_zanmi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_gen_zanmi&amp;rev=1724800345&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pòv pa gen zanmi.

Proverb:
Moun pòv pa gen zanmi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_kapab_malad&amp;rev=1724800354&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_pov_pa_kapab_malad</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_pov_pa_kapab_malad&amp;rev=1724800354&amp;do=diff</link>
        <description>Moun pòv pa kapab malad.

Proverb:
Moun pòv pa kapab malad.

Translation/Notes:
The poor don&#039;t have the luxury of being sick.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_rezonnab_pa_pote_make&amp;rev=1724800365&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_rezonnab_pa_pote_make</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_rezonnab_pa_pote_make&amp;rev=1724800365&amp;do=diff</link>
        <description>Moun rezonnab pa pote mak.

Proverb:
Moun rezonnab pa pote mak.

Translation/Notes:
One can never tell.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_kokot_ak_figawo&amp;rev=1724800375&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:12:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sa_yo_se_kokot_ak_figawo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_kokot_ak_figawo&amp;rev=1724800375&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sa yo se Kòkòt ak Figawo.

Proverb:
Moun sa yo se Kòkòt ak Figawo.

Translation/Notes:
273. Those people are (David and Jonathan). “Those people are inseperable friends.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_let_ak_sitwon&amp;rev=1724800388&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:13:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sa_yo_se_let_ak_sitwon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sa_yo_se_let_ak_sitwon&amp;rev=1724800388&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sa yo, se lèt ak sitwon.

Proverb:
Moun sa yo, se lèt ak sitwon.

Translation/Notes:
835. Those people, it&#039;s like milk with/and lemon/limon. “They are enemies.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_saf_fe_fos_yo_ak_dan_yo&amp;rev=1724800708&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:18:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_saf_fe_fos_yo_ak_dan_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_saf_fe_fos_yo_ak_dan_yo&amp;rev=1724800708&amp;do=diff</link>
        <description>Moun saf fè fòs yo ak dan yo.

Proverb:
Moun saf fè fòs yo ak dan yo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_se_apranti_se_soufrans_ki_bos_la_pesonn_pap_janm_rive_konnen_tet_li_si_l_pa_soufri_toutbonvre&amp;rev=1724800721&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:18:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_se_apranti_se_soufrans_ki_bos_la_pesonn_pap_janm_rive_konnen_tet_li_si_l_pa_soufri_toutbonvre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_se_apranti_se_soufrans_ki_bos_la_pesonn_pap_janm_rive_konnen_tet_li_si_l_pa_soufri_toutbonvre&amp;rev=1724800721&amp;do=diff</link>
        <description>Moun se apranti, se soufrans ki bòs la; pèsonn pap janm rive konnen tèt li si l pa soufri toutbonvre.

Proverb:
Moun se apranti, se soufrans ki bòs la; pèsonn pap janm rive konnen tèt li si l pa soufri toutbonvre.

Translation/Notes:
C.P. in Boukan, mas-avril 1992, p. 2</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sevi_ou_men_yo_pa_chen_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724800730&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:18:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sevi_ou_men_yo_pa_chen_ou_pou_sa_a</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sevi_ou_men_yo_pa_chen_ou_pou_sa_a&amp;rev=1724800730&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sèvi ou, men yo pa chen ou pou sa a.

Proverb:
Moun sèvi ou, men yo pa chen ou pou sa a.

Translation/Notes:
People serve you, but they(&#039;re) not your dog for that. “When a person is serving, he is not your dog for that.”

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_m_bwe_tafya_men_m_pa_bwe_nan_nen_pou_sa_a&amp;rev=1724800747&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:19:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sot_di_m_bwe_tafya_men_m_pa_bwe_nan_nen_pou_sa_a</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_m_bwe_tafya_men_m_pa_bwe_nan_nen_pou_sa_a&amp;rev=1724800747&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sòt di: m bwè tafya, men m pa bwè nan nen pou sa a.

Proverb:
Moun sòt di: m bwè tafya, men m pa bwè nan nen pou sa a.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_sa_li_konnen_moun_lespri_konnen_sa_li_di&amp;rev=1724800759&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:19:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sot_di_sa_li_konnen_moun_lespri_konnen_sa_li_di</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_di_sa_li_konnen_moun_lespri_konnen_sa_li_di&amp;rev=1724800759&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sòt di sa li konnen, moun lespri konnen sa li di.

Proverb:
Moun sòt di sa li konnen, moun lespri konnen sa li di.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_pale_konnen_ki_konnen&amp;rev=1724800769&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:19:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sot_pale_konnen_ki_konnen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_pale_konnen_ki_konnen&amp;rev=1724800769&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sòt pale; konnen ki konnen.

Proverb:
Moun sòt pale; konnen ki konnen.

Translation/Notes:
“Let fools rave on; wise men know that knowledge has a price.” Fayo #2327

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_bondye_ki_fe_yo&amp;rev=1724800779&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:19:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sot_se_bondye_ki_fe_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_bondye_ki_fe_yo&amp;rev=1724800779&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sòt se Bondye ki fè yo.

Proverb:
Moun sòt se Bondye ki fè yo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_levenman&amp;rev=1724800835&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:20:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sot_se_levenman</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sot_se_levenman&amp;rev=1724800835&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sòt se levenman.

Proverb:
Moun sòt se levenman.

Translation/Notes:
The stupid person will always create talk—do dumb things that people will talk about.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sou_toujou_konnen_chemen_lakay&amp;rev=1724800848&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:20:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_sou_toujou_konnen_chemen_lakay</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_sou_toujou_konnen_chemen_lakay&amp;rev=1724800848&amp;do=diff</link>
        <description>Moun sou toujou konnen chemen lakay.

Proverb:
Moun sou toujou konnen chemen lakay.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ti_tay_fe_two_gwo_non_nan_pawol_yo&amp;rev=1724800860&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:21:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_ti_tay_fe_two_gwo_non_nan_pawol_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_ti_tay_fe_two_gwo_non_nan_pawol_yo&amp;rev=1724800860&amp;do=diff</link>
        <description>Moun ti tay fè twò gwo non nan pawòl yo.

Proverb:
Moun ti tay fè twò gwo non nan pawòl yo.

Translation/Notes:
If you heard little people talk, you would think they were giants.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_toutouni_travay_pou_sa_yo_ki_gen_yon_fey_rezen&amp;rev=1724800870&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:21:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_toutouni_travay_pou_sa_yo_ki_gen_yon_fey_rezen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_toutouni_travay_pou_sa_yo_ki_gen_yon_fey_rezen&amp;rev=1724800870&amp;do=diff</link>
        <description>Moun toutouni travay pou sa yo ki gen yon fèy rezen.

Proverb:
Moun toutouni travay pou sa yo ki gen yon fèy rezen.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_va_kache_ou_manje_men_li_pap_kache_pawol&amp;rev=1724800888&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:21:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_va_kache_ou_manje_men_li_pap_kache_pawol</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_va_kache_ou_manje_men_li_pap_kache_pawol&amp;rev=1724800888&amp;do=diff</link>
        <description>Moun va kache ou manje, men li pap kache pawòl.

Proverb:
Moun va kache ou manje, men li pap kache pawòl.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_wouj_pa_flaman&amp;rev=1724800905&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:21:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moun_wouj_pa_flaman</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moun_wouj_pa_flaman&amp;rev=1724800905&amp;do=diff</link>
        <description>Moun wouj pa flaman.

Proverb:
Moun wouj pa flaman.

Translation/Notes:
Redheads are not flamingos.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_dan_blanch_pa_di_mwen_pito_ou&amp;rev=1724800946&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:22:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mountre_dan_blanch_pa_di_mwen_pito_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_dan_blanch_pa_di_mwen_pito_ou&amp;rev=1724800946&amp;do=diff</link>
        <description>Mountre dan blanch pa di mwen pito ou.

Proverb:
Mountre dan blanch pa di mwen pito ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_makak_voye_woch_premye_tet_li_kase_se_pa_ou&amp;rev=1724800974&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:22:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mountre_makak_voye_woch_premye_tet_li_kase_se_pa_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mountre_makak_voye_woch_premye_tet_li_kase_se_pa_ou&amp;rev=1724800974&amp;do=diff</link>
        <description>Mountre makak voye wòch, premye tèt li kase, se pa ou.

Proverb:
Mountre makak voye wòch, premye tèt li kase, se pa ou.

Translation/Notes:
Our good deeds turn against us.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouri_ko_ou_pou_ou_ka_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724800926&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:22:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mouri_ko_ou_pou_ou_ka_manje_manje_moun_chich</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mouri_ko_ou_pou_ou_ka_manje_manje_moun_chich&amp;rev=1724800926&amp;do=diff</link>
        <description>Mouri kò ou, pou ou ka manje manje moun chich.

Proverb:
Mouri kò ou, pou ou ka manje manje moun chich.

Translation/Notes:
Take a low profile so as to eventually achieve a difficult aim.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moutre_makak_voye_woch_li_kase_tet_ou&amp;rev=1724800959&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:22:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>moutre_makak_voye_woch_li_kase_tet_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:moutre_makak_voye_woch_li_kase_tet_ou&amp;rev=1724800959&amp;do=diff</link>
        <description>Moutre makak voye wòch, li kase tèt ou.

Proverb:
Moutre makak voye wòch, li kase tèt ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_afe_pa_gen_met&amp;rev=1724800987&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:23:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_afe_pa_gen_met</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_afe_pa_gen_met&amp;rev=1724800987&amp;do=diff</link>
        <description>Move afè pa gen mèt.

Proverb:
Move afè pa gen mèt.

Translation/Notes:
No one likes to own up to a bad deed.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_egzanp_pa_mal_pou_suiv&amp;rev=1724801014&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:23:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_egzanp_pa_mal_pou_suiv</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_egzanp_pa_mal_pou_suiv&amp;rev=1724801014&amp;do=diff</link>
        <description>Move egzanp pa mal pou swiv.

Proverb:
Move egzanp pa mal pou swiv.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_nouvel_toujou_vre&amp;rev=1724801085&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:24:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_nouvel_toujou_vre</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_nouvel_toujou_vre&amp;rev=1724801085&amp;do=diff</link>
        <description>Move nouvèl toujou vre.

Proverb:
Move nouvèl toujou vre.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pawol_dekwoke_balon&amp;rev=1724801245&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:27:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_pawol_dekwoke_balon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pawol_dekwoke_balon&amp;rev=1724801245&amp;do=diff</link>
        <description>Move pawòl dekwoke balon.

Proverb:
Move pawòl dekwoke balon.

Translation/Notes:
Bad words can cause real trouble.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pitit_sevi_nan_move_jou&amp;rev=1724801233&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:27:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_pitit_sevi_nan_move_jou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_pitit_sevi_nan_move_jou&amp;rev=1724801233&amp;do=diff</link>
        <description>Move pitit sèvi nan move jou.

Proverb:
Move pitit sèvi nan move jou.

Translation/Notes:
At times, everybody can be of service.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_tanbou_miyo_pase_bat_men&amp;rev=1724801225&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:27:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_tanbou_miyo_pase_bat_men</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_tanbou_miyo_pase_bat_men&amp;rev=1724801225&amp;do=diff</link>
        <description>Move tanbou miyò pase bat men.

Proverb:
Move tanbou miyò pase bat men.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zafe_pa_janm_gen_met&amp;rev=1724801215&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_zafe_pa_janm_gen_met</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zafe_pa_janm_gen_met&amp;rev=1724801215&amp;do=diff</link>
        <description>Move zafè pa janm gen mèt.

Proverb:
Move zafè pa janm gen mèt.

Translation/Notes:
957. (A) bad deal never has (an) owner/(author). When it&#039;s something bad, no one claims responsibility.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_ka_leve_toupatou&amp;rev=1724801205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_zeb_ka_leve_toupatou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_ka_leve_toupatou&amp;rev=1724801205&amp;do=diff</link>
        <description>Move zèb ka leve toupatou.

Proverb:
Move zèb ka leve toupatou.

Translation/Notes:
942. Bad weeds can grow up/spring up everywhere/anywhere.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_pouse_toujou&amp;rev=1724801197&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>move_zeb_pouse_toujou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:move_zeb_pouse_toujou&amp;rev=1724801197&amp;do=diff</link>
        <description>Move zèb pouse toujou.

Proverb:
Move zèb pouse toujou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_benyen_chen&amp;rev=1724801187&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_ap_benyen_chen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_benyen_chen&amp;rev=1724801187&amp;do=diff</link>
        <description>Msye ap benyen chen.

Proverb:
Msye ap benyen chen.

Translation/Notes:
(The) fellow is bathing dogs. “He is in real bad shape making a living.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_boukannen_dlo&amp;rev=1724801174&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_ap_boukannen_dlo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_ap_boukannen_dlo&amp;rev=1724801174&amp;do=diff</link>
        <description>Msye ap boukannen dlo.

Proverb:
Msye ap boukannen dlo.

Translation/Notes:
404. (The) fellow is roasting water. “Things are not going well for him at all.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_gen_deye&amp;rev=1724801164&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:26:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_gen_deye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_gen_deye&amp;rev=1724801164&amp;do=diff</link>
        <description>Msye gen dèyè.

Proverb:
Msye gen dèyè.

Translation/Notes:
358. (The) man has (a) backing/(people behind him).

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pa_konn_non_chen_l&amp;rev=1724801154&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:25:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_pa_konn_non_chen_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pa_konn_non_chen_l&amp;rev=1724801154&amp;do=diff</link>
        <description>Msye pa konn non chen l.

Proverb:
Msye pa konn non chen l.

Translation/Notes:
322. (The) fellow (does)n&#039;t know (the how and when of) his fatal name/call. Non chen &#039;fatal name/call&#039; “He doesn&#039;t know what he can ever happen to him.”

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pran_bal_li_ofon&amp;rev=1724801144&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:25:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_pran_bal_li_ofon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_pran_bal_li_ofon&amp;rev=1724801144&amp;do=diff</link>
        <description>Msye pran bal li ofon.

Proverb:
Msye pran bal li ofon.

Translation/Notes:
453. (The) fellow takes his bullet down deep. “The fellow accepts the hurt. (He&#039;ll get out of it!)”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_se_yon_kouto_de_bo&amp;rev=1724801104&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:25:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>msye_se_yon_kouto_de_bo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:msye_se_yon_kouto_de_bo&amp;rev=1724801104&amp;do=diff</link>
        <description>Msye se yon kouto de bò.

Proverb:
Msye se yon kouto de bò.

Translation/Notes:
284. (That) guy is a two-edged knife. “This guy is a dangerous man.” [KJ note: original included you instead of yon.]

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_abo_ou_abo_epi_ou_ap_mande_m_sa_k_ap_pase_ate&amp;rev=1724801517&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_abo_ou_abo_epi_ou_ap_mande_m_sa_k_ap_pase_ate</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_abo_ou_abo_epi_ou_ap_mande_m_sa_k_ap_pase_ate&amp;rev=1724801517&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen abò, ou abò, epi ou ap mande m sa k ap pase atè.

Proverb:
Mwen abò, ou abò, epi ou ap mande m sa k ap pase atè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ap_janbe_ou_dlo_ou_di_m_ou_ap_pile_pwason&amp;rev=1724801505&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_ap_janbe_ou_dlo_ou_di_m_ou_ap_pile_pwason</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ap_janbe_ou_dlo_ou_di_m_ou_ap_pile_pwason&amp;rev=1724801505&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen ap janbe ou dlo, ou di m ou ap pile pwason.

Proverb:
Mwen ap janbe ou dlo, ou di m ou ap pile pwason.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ba_ou_lasal_ou_ap_mande_salon&amp;rev=1724801495&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_ba_ou_lasal_ou_ap_mande_salon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_ba_ou_lasal_ou_ap_mande_salon&amp;rev=1724801495&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen ba ou lasal, ou ap mande salon.

Proverb:
Mwen ba ou lasal, ou ap mande salon.

Translation/Notes:
I give you a room and you want the living room.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_byen_sangle_m_pap_foule&amp;rev=1724801486&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_byen_sangle_m_pap_foule</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_byen_sangle_m_pap_foule&amp;rev=1724801486&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen byen sangle, m pap foule.

Proverb:
Mwen byen sangle, m pap foule.

Translation/Notes:
448. I&#039;m well saddle-strapped/supported; I won&#039;t get bruised. “I&#039;m well-surrounded with influential friends, I won&#039;t get harmed.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_fin_mouri_m_pa_pe_santi&amp;rev=1724801477&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_fin_mouri_m_pa_pe_santi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_fin_mouri_m_pa_pe_santi&amp;rev=1724801477&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen fin mouri, m pa pè santi.

Proverb:
Mwen fin mouri, m pa pè santi.

Translation/Notes:
269. I&#039;m already dead; I (do)n&#039;t (have to) fear stinking.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_kenbe_chen_m_kenbe_baton_ou&amp;rev=1724801466&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:31:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_kenbe_chen_m_kenbe_baton_ou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_kenbe_chen_m_kenbe_baton_ou&amp;rev=1724801466&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen kenbe chen m, kenbe baton ou.

Proverb:
Mwen kenbe chen m, kenbe baton ou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_konnen_fe_ak_m_a_fe_tou_se_de_bagay_diferan&amp;rev=1724801455&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_konnen_fe_ak_m_a_fe_tou_se_de_bagay_diferan</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_konnen_fe_ak_m_a_fe_tou_se_de_bagay_diferan&amp;rev=1724801455&amp;do=diff</link>
        <description>&quot;Mwen konnen fè&quot; ak &quot;m a fè tou&quot; se de bagay diferan.

Proverb:
“Mwen konnen fè” ak “m a fè tou” se de bagay diferan.

Translation/Notes:
393. “I know how to do” and “I will do too” are two different things.

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_manke_chen_m_pran_chat_se_bet_kat_pat_toujou&amp;rev=1724801446&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_manke_chen_m_pran_chat_se_bet_kat_pat_toujou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_manke_chen_m_pran_chat_se_bet_kat_pat_toujou&amp;rev=1724801446&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen manke chen, m pran chat, se bèt kat pat toujou.

Proverb:
Mwen manke chen, m pran chat, se bèt kat pat toujou.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_mete_l_devan_pou_m_we_mach_li&amp;rev=1724801436&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_mete_l_devan_pou_m_we_mach_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_mete_l_devan_pou_m_we_mach_li&amp;rev=1724801436&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen mete l devan, pou m wè mach li.

Proverb:
Mwen mete l devan, pou m wè mach li.

Translation/Notes:
268. I put him up ahead for me (to)/so I (may) see his walk.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_bay_chen_kanson_mwen_menm&amp;rev=1724801415&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_janm_bay_chen_kanson_mwen_menm</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_bay_chen_kanson_mwen_menm&amp;rev=1724801415&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa janm bay chen kanson, mwen menm.

Proverb:
Mwen pa janm bay chen kanson, mwen menm.

Translation/Notes:
7. I (do)n&#039;t ever give pants (to) dogs, (as for) myself.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_rele_chat_bope_pou_moso_zaboka&amp;rev=1724801404&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:30:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_janm_rele_chat_bope_pou_moso_zaboka</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_janm_rele_chat_bope_pou_moso_zaboka&amp;rev=1724801404&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa janm rele chat bopè pou moso zaboka.

Proverb:
Mwen pa janm rele chat bopè pou moso zaboka.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_legliz_pou_m_mouri_chwal&amp;rev=1724801397&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_ka_legliz_pou_m_mouri_chwal</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_legliz_pou_m_mouri_chwal&amp;rev=1724801397&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa ka legliz pou m mouri chwal.

Proverb:
Mwen pa ka legliz pou m mouri chwal.

Translation/Notes:
I can&#039;t be in the church house and yet die an unbaptized person.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_pran_te_pou_lafyev_li&amp;rev=1724801387&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_ka_pran_te_pou_lafyev_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_ka_pran_te_pou_lafyev_li&amp;rev=1724801387&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa ka pran te pou lafyèv li.

Proverb:
Mwen pa ka pran te pou lafyèv li.

Translation/Notes:
I can&#039;t take medicine for some one else&#039;s sickness. Bigelow 583

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_m_pap_kaka_pwa&amp;rev=1724801366&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_manje_pwa_m_pap_kaka_pwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_m_pap_kaka_pwa&amp;rev=1724801366&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa manje pwa, m pap kaka pwa.

Proverb:
Mwen pa manje pwa, m pap kaka pwa.

Translation/Notes:
876. I didn&#039;t eat beans; I can&#039;t let out beans. “I can&#039;t give you the kind of evidence you think I ought to give.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_mwen_pa_tata_pwa&amp;rev=1724801374&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_manje_pwa_mwen_pa_tata_pwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_manje_pwa_mwen_pa_tata_pwa&amp;rev=1724801374&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa manje pwa, mwen pa tata pwa.

Proverb:
Mwen pa manje pwa, mwen pa tata pwa.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pi_mal&amp;rev=1724801357&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_pi_mal</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pi_mal&amp;rev=1724801357&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa pi mal.

Proverb:
Mwen pa pi mal.

Translation/Notes:
Don&#039;t tempt fate--never admit you are fully well.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pote_mimi_bay_makout&amp;rev=1724801348&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:29:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_pote_mimi_bay_makout</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_pote_mimi_bay_makout&amp;rev=1724801348&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa pote mimi bay makout.

Proverb:
Mwen pa pote mimi bay makout.

Translation/Notes:
?

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_renmen_pantouf_apre_lapwomnad&amp;rev=1724801339&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:28:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pa_renmen_pantouf_apre_lapwomnad</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pa_renmen_pantouf_apre_lapwomnad&amp;rev=1724801339&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pa renmen pantouf apre lapwomnad.

Proverb:
Mwen pa renmen pantouf apre lapwomnad.

Translation/Notes:
138. I (do)n&#039;t like (the) house slipper after the walk (when worn by someone else). “I don&#039;t like hand-me-downs.” …after they have been used/worn out.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_kwoke_makout_mwen_two_wo_kote_men_m_pa_ka_rive&amp;rev=1724801860&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:37:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pap_kwoke_makout_mwen_two_wo_kote_men_m_pa_ka_rive</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_kwoke_makout_mwen_two_wo_kote_men_m_pa_ka_rive&amp;rev=1724801860&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pap kwoke makout mwen twò wo, kote men m pa ka rive.

Proverb:
Mwen pap kwoke makout mwen twò wo, kote men m pa ka rive.

Translation/Notes:
452. I won&#039;t be hanging my shoulder sack too high up, where my hand can&#039;t reach/(arrive).

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_rele_chen_papa_pou_zo&amp;rev=1724802039&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:40:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pap_rele_chen_papa_pou_zo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_rele_chen_papa_pou_zo&amp;rev=1724802039&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pap rele chen &#039;papa&#039; pou zo.

Proverb:
Mwen pap rele chen &#039;papa&#039; pou zo.

Translation/Notes:
29. I won&#039;t call (a) dog &#039;father&#039; for (a) bone.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_soti_nan_zotey_pou_m_al_nan_talon&amp;rev=1724802030&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:40:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pap_soti_nan_zotey_pou_m_al_nan_talon</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pap_soti_nan_zotey_pou_m_al_nan_talon&amp;rev=1724802030&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pap soti nan zòtèy pou m al nan talon.

Proverb:
Mwen pap soti nan zòtèy pou m al nan talon.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pat_manje_pwa_m_pa_ka_poupou_pwa&amp;rev=1724802020&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:40:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pat_manje_pwa_m_pa_ka_poupou_pwa</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pat_manje_pwa_m_pa_ka_poupou_pwa&amp;rev=1724802020&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pat manje pwa, m pa ka poupou pwa.

Proverb:
Mwen pat manje pwa, m pa ka poupou pwa.

Translation/Notes:
876. I didn&#039;t eat beans; I can&#039;t let out beans. “I can&#039;t give you the kind of evidence you think I ought to give.”

Keywords:

Notecard:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pote_ou_sou_do_m_epi_ou_di_ou_pile_pwason&amp;rev=1724801984&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pote_ou_sou_do_m_epi_ou_di_ou_pile_pwason</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pote_ou_sou_do_m_epi_ou_di_ou_pile_pwason&amp;rev=1724801984&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pote ou sou do m epi ou di ou pile pwason.

Proverb:
Mwen pote ou sou do m epi ou di ou pile pwason.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pran_dye_san_konfes&amp;rev=1724802010&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:40:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_pran_dye_san_konfes</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_pran_dye_san_konfes&amp;rev=1724802010&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen pran Dye san konfès.

Proverb:
Mwen pran Dye san konfès.

Translation/Notes:
221. I (do)n&#039;t get God without (being) confessed. “I don&#039;t get deceived by your bluff! Step on precedes step two.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kaka_bef_anwo_m_chech_anba_m_mouye&amp;rev=1724802001&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:40:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_se_kaka_bef_anwo_m_chech_anba_m_mouye</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kaka_bef_anwo_m_chech_anba_m_mouye&amp;rev=1724802001&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen se kaka bèf, anwo m chèch, anba m mouye.

Proverb:
Mwen se kaka bèf, anwo m chèch, anba m mouye.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kiye_bwa_m_pa_pe_chale&amp;rev=1724801973&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_se_kiye_bwa_m_pa_pe_chale</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_kiye_bwa_m_pa_pe_chale&amp;rev=1724801973&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen se kiyè bwa, m pa pè chalè.

Proverb:
Mwen se kiyè bwa, m pa pè chalè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_moun_ki_pa_gen_dlo_nan_bouch_mwen&amp;rev=1724801993&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_se_moun_ki_pa_gen_dlo_nan_bouch_mwen</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_moun_ki_pa_gen_dlo_nan_bouch_mwen&amp;rev=1724801993&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen se moun ki pa gen dlo nan bouch mwen.

Proverb:
Mwen se moun ki pa gen dlo nan bouch mwen.

Translation/Notes:
266. I&#039;m (a) person who has no water in my mouth (to hinder me from saying what I think). “I&#039;m not afraid of anyone.”

Keywords:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_zeb_able_ou_pa_ka_konnen_sa_ki_nan_ke_m&amp;rev=1724801963&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_se_zeb_able_ou_pa_ka_konnen_sa_ki_nan_ke_m</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_se_zeb_able_ou_pa_ka_konnen_sa_ki_nan_ke_m&amp;rev=1724801963&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen se zèb able. Ou pa ka konnen sa ki nan kè m.

Proverb:
Mwen se zèb able. Ou pa ka konnen sa ki nan kè m.

Translation/Notes:
zèb able = variety of wild herb resembling wheat

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_tande_bagay_la_nan_teledjol&amp;rev=1724801953&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:13+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_tande_bagay_la_nan_teledjol</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_tande_bagay_la_nan_teledjol&amp;rev=1724801953&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen tande bagay la nan teledjòl.

Proverb:
Mwen tande bagay la nan teledjòl.

Translation/Notes:
458. I heard the thing (in)/by tele-mouth. “I heard it through the grapevine.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_te_genyen_pa_alamod_se_mwen_gen_ki_alamod&amp;rev=1724801945&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:39:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_te_genyen_pa_alamod_se_mwen_gen_ki_alamod</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_te_genyen_pa_alamod_se_mwen_gen_ki_alamod&amp;rev=1724801945&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen te genyen pa alamòd. Se mwen gen ki alamòd.

Proverb:
Mwen te genyen pa alamòd. Se mwen gen ki alamòd.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_bwe_let_mwen_pa_vin_konte_ti_bef&amp;rev=1724801932&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_vin_bwe_let_mwen_pa_vin_konte_ti_bef</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_bwe_let_mwen_pa_vin_konte_ti_bef&amp;rev=1724801932&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen vin bwè lèt, mwen pa vin konte ti bèf.

Proverb:
Mwen vin bwè lèt, mwen pa vin konte ti bèf.

Translation/Notes:
450. I came (to) drink milk but I (did)n&#039;t come (to) count (the) calves. Let&#039;s not beat around the bush. Let&#039;s get down to the point.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_tire_bef_mwen_pa_vin_konte_vo&amp;rev=1724801923&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_vin_tire_bef_mwen_pa_vin_konte_vo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_vin_tire_bef_mwen_pa_vin_konte_vo&amp;rev=1724801923&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen vin tire bèf, mwen pa vin konte vo.

Proverb:
Mwen vin tire bèf, mwen pa vin konte vo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_voye_dlo_men_mwen_pa_mouye_pesonn&amp;rev=1724801913&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwen_voye_dlo_men_mwen_pa_mouye_pesonn</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwen_voye_dlo_men_mwen_pa_mouye_pesonn&amp;rev=1724801913&amp;do=diff</link>
        <description>Mwen voye dlo, men mwen pa mouye pèsonn.

Proverb:
Mwen voye dlo, men mwen pa mouye pèsonn.

Translation/Notes:
807. I throw water, but I don&#039;t get anyone wet. To do something in vain, spin one&#039;s wheels

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwend_akasan_siro&amp;rev=1724801900&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwend_akasan_siro</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwend_akasan_siro&amp;rev=1724801900&amp;do=diff</link>
        <description>Mwend akasan, siro!

Proverb:
Mwend akasan, siro!

Translation/Notes:
480. As soon as hominey puree, syrup! “One thing calls for the other.”

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_chans_mwens_pis&amp;rev=1724801889&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwens_chans_mwens_pis</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_chans_mwens_pis&amp;rev=1724801889&amp;do=diff</link>
        <description>Mwens chans, mwens pis.

Proverb:
Mwens chans, mwens pis.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_yo_panse_plis_yo_pale&amp;rev=1724801880&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:38:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mwens_yo_panse_plis_yo_pale</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:mwens_yo_panse_plis_yo_pale&amp;rev=1724801880&amp;do=diff</link>
        <description>Mwens yo panse, plis yo pale.

Proverb:
Mwens yo panse, plis yo pale.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:myel_sansib_pou_siwo_yo&amp;rev=1724801869&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:37:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>myel_sansib_pou_siwo_yo</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:myel_sansib_pou_siwo_yo&amp;rev=1724801869&amp;do=diff</link>
        <description>Myèl sansib pou siwo yo.

Proverb:
Myèl sansib pou siwo yo.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:start&amp;rev=1721184328&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-07-17T02:45:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>start</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:start&amp;rev=1721184328&amp;do=diff</link>
        <description>Proverbs Starting with M

	*  Mabouya manje kann, zandolit mouri inosan.
	*  Mabouya pa janm gen rezon devan poul.
	*  Machandiz yo ofri pa gen pri, men machandiz yo mande vann tèt nèg.
	*  Machann lèt se rizèz.
	*  Machann nan mache gen de mèzi.
	*  Mache bobis pa di konnen danse.
	*  Mache bwòde pa di ou konn danse.
	*  Mache chache pa janm dòmi san soupe.
	*  Mache dousman, pòte bon nouvèl.
	*  Mache dousman pou kab manje moun chich.
	*  Mache dousman pou manje manje moun rich.
	*  Mache dous…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_male_pa_janm_vini_sel&amp;rev=1724212743&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T03:59:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_male_pa_janm_vini_sel</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_male_pa_janm_vini_sel&amp;rev=1724212743&amp;do=diff</link>
        <description>Yon malè pa janm vini sèl.

Proverb:
Yon malè pa janm vini sèl.

Translation/Notes:
When it rains, it pours.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_men_lave_lot_men_se_de_men_k_lave_figi&amp;rev=1724214037&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:20:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_men_lave_lot_men_se_de_men_k_lave_figi</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_men_lave_lot_men_se_de_men_k_lave_figi&amp;rev=1724214037&amp;do=diff</link>
        <description>Yon men lave lòt, men se de men k lave figi.

Proverb:
Yon men lave lòt, men se de men k lave figi.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_miray_pa_janm_swe_lwil&amp;rev=1724214744&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:32:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_miray_pa_janm_swe_lwil</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_miray_pa_janm_swe_lwil&amp;rev=1724214744&amp;do=diff</link>
        <description>Yon miray pa janm swe lwil.

Proverb:
Yon miray pa janm swe lwil.

Translation/Notes:
You&#039;ll never sweat oil out of a wall.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_dwa_toujou_pran_yon_avantaj_yo_ba_li&amp;rev=1724214995&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-21T04:36:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_moun_dwa_toujou_pran_yon_avantaj_yo_ba_li</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_dwa_toujou_pran_yon_avantaj_yo_ba_li&amp;rev=1724214995&amp;do=diff</link>
        <description>Yon moun dwa toujou pran yon avantaj yo ba li.

Proverb:
Yon moun dwa toujou pran yon avantaj yo ba li.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_ki_kwe_li_pap_janm_bezwen_moun_se_yon_moun_fou_moun_ki_kwe_moun_ap_toujou_bezwen_li_pi_fou_toujou&amp;rev=1724796216&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T22:03:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_moun_ki_kwe_li_pap_janm_bezwen_moun_se_yon_moun_fou_moun_ki_kwe_moun_ap_toujou_bezwen_li_pi_fou_toujou</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_ki_kwe_li_pap_janm_bezwen_moun_se_yon_moun_fou_moun_ki_kwe_moun_ap_toujou_bezwen_li_pi_fou_toujou&amp;rev=1724796216&amp;do=diff</link>
        <description>Yon moun ki kwè li pap janm bezwen moun, se yon moun fou; moun ki kwè moun ap toujou bezwen li pi fou toujou.

Proverb:
Yon moun ki kwè li pap janm bezwen moun, se yon moun fou; moun ki kwè moun ap toujou bezwen li pi fou toujou.

Translation/Notes:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_dwe_koupe_zeb_anba_pye_lot_moun&amp;rev=1724800281&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:11:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_moun_pa_dwe_koupe_zeb_anba_pye_lot_moun</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_dwe_koupe_zeb_anba_pye_lot_moun&amp;rev=1724800281&amp;do=diff</link>
        <description>Yon moun pa dwe koupe zèb anba pye lòt moun.

Proverb:
Yon moun pa dwe koupe zèb anba pye lòt moun.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_janm_mouri_avan_le_l&amp;rev=1724800303&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:11:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_moun_pa_janm_mouri_avan_le_l</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_moun_pa_janm_mouri_avan_le_l&amp;rev=1724800303&amp;do=diff</link>
        <description>Yon moun pa janm mouri avan lè l.

Proverb:
Yon moun pa janm mouri avan lè l.

Translation/Notes:
371. A person never dies before his time.

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_move_antant_pi_bon_pase_yon_bon_pwose&amp;rev=1724800998&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-08-27T23:23:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>yon_move_antant_pi_bon_pase_yon_bon_pwose</title>
        <link>https://mail.haitiancreoleproverbarchive.net/doku.php?id=m:yon_move_antant_pi_bon_pase_yon_bon_pwose&amp;rev=1724800998&amp;do=diff</link>
        <description>Yon move antant pi bon pase yon bon pwosè.

Proverb:
Yon move antant pi bon pase yon bon pwosè.

Translation/Notes:

Keywords:

Notecard:

Return to Index M.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
